Главная страница сайта   Библиотека   Содержание בס"ד

Месяц кислев 5785 (2024) года

Обновление от 30.11.2024 г.


Содержание


Месяц кислев

1/2 – 30/31 декабря, 30 дней

Кисле́в (כִּסְלֵו) – это 3-й месяц считая с Рош г̃ашана, или 9-й от месяца нисан. Созвездие – Кэ́шэт (Стрелец), в переводе с иврита (קֶשֶׁת) – лук, радуга, арка, смычок. В этом году в месяце кислев 30 дней. Основное событие этого месяца – Ханука – 8 дней с 25 кислева до 3 тевета, в этом году – с ночи 25/26 дек. до 1/2 янв.

Начиная с молитвы Маарив на исходе Шаббата, в ночь 4/5 декабря, живущие за пределами Эрэц Исраэль начинают просить дождь в 9-м благословении молитвы Шемонэ эсрэ.

Йом Кипур катан

28 мархешвана • 27 ноября

В древних молитвенниках («Сидур рава Амрама-гаона» и «Махзор Витри») сказано, что в Рош ходэш Вс‑вышнему особо угодно нас прощать. Во времена Храма в этот день приносились искупительные жертвы за прошедший месяц. Но т.к. в сам Рош х̃одэш нельзя поститься и не читают покаянные молитвы, то в день перед Рош х̃одэш некоторые постятся; и есть в наше время у ашкеназим обычай устраивать в Минху Йом Кипур катан (Малый Йом Кипур). Если Рош х̃одэш выпал на Шаббат, то делают это в йом хамиши (четверг).

В этот день перед Минхой читают две главы из Тег̃илим «Тефила́ ле-о̃ни́…» (102) и «Ла-менацэах̃ мизмор» (20) или если Йом Кипур катан перенесён, то «Ла-менацэах̃ аль г̃агити́т» (8), «Ашрэй» и молятся Шемонэ эсрэ. Если есть десять постящихся, перед Шемонэ эсрэ читают, как в посты, Тору (отрывок «Ва-йх̃а́ль») и Г̃афтару, и в Шемонэ эсрэ говорят вставку «А̃нэну».

После повторения хазаном молитвы Шемонэ эсрэ, начинают селихот, в течение которых пять раз говорят Тринадцать Качеств Милосердия Всевышнего. В конце селихотВидуй (Исповедь).

Хотя в этот день постятся лишь некоторые, прощения удостаивается весь Израиль, т.к. все евреи могут искупать грехи друг друга в тех случаях, когда исполнение заповеди возложено только на избранных и не является обязанностью всего народа. Тогда их заслуга принадлежит всем.

Рош ходэш

30 ноября/1 дек. и 1/2 дек. – 2 дня

Днём 27 мархешвана (28 ноября) у ашкеназим Йом Кипур катан мукдам (ранний). Обычно Йом Кипур катан в день перед Рош ходэш, но если этот день – Эрэв Шаббат или Шаббат (как в нашем случае), то Йом Кипур катан переносится на раньше, на йом хамиши.

В этом году Рош х̃одэш кислев два дня – 30 ноября /1 дек. и 1/2 дек. Как всегда, в таких случаях 1-й день Рош ходэш – это последний, 30‑й день, предыдущего месяца, 2-й день – начало нового месяца.

1-й день Рош ходэш начинается на исходе этого Шаббата в йом ришон вечером 30 ноября.

Начиная с вечерней молитвы, весь Рош ходэш говорят вставку «Йаа̃ле́ ве-йаво́…» в молитве «Шемонэ эсрэ» и в «Биркат г̃амазон», а в благословении «Меэйн шалош»: «Ве-захрэ́ну…» («И помяни…»).

В Шахарит говорят сокращённый Г̃алель. Четыре человека читают из Свитка Торы из главы «Пинехас» (Бемидбар 28:1-15) отрывок о жертвоприношениях: ежедневном (корба́н г̃атами́д), в Шаббат (корбан г̃аШаббат) и Рош х̃одэш (корбан Рош х̃одэш). Молятся Мусаф на Рош х̃одэш.

Некоторые исторические события месяца:

14 кислева 2192 или 2193 г. – день рождения и смерти Реувена, старшего сына Йаакова-авину;

15 кислева в 3896 (135 н.э.) г. – родился составитель Мишны – раби Йег̃уда Г̃анаси, сын Рабана Шимона, сына Рабана Гамлиэля, потомок царя Давида;

24 кислева 3408 (352 до н.э.) г. – было завершено строительство фундамента Второго Храма;

25 кислева 2449 (1311 до н.э.) г., в первый год пребывания евреев в пустыне, было завершено строительство Мишкана (переносного Храма).

Рабби Ханина сказал: «Работы по изготовлению Мишкана (Скинии Завета) в пустыне были закончены 25 кислева. Однако он хранился в разобранном виде до 1 нисана, когда, по приказу Б‑га, Моше собрал его.

25 кислева в 3622 (138 до н.э.) г. – началось чудо Хануки при освящении Храма после победы Хашмонаим.

Ханука

25 кислева – 2 тевета • с ночи 25/26 дек. до 1/2 янв.

Война Хашмонеев за Тору Израиля

Глава 12 из книги рава Моше Ойербаха
«История еврейского народа»

Маккавеи

Когда над народом Израиля сгустились тучи и враг хотел уничтожить его духовно и физически, Всевышний послал евреям избавление в лице рода Хашмонеев. Прислужники Антиоха в сопровождении солдат прибыли в городок Модиин, недалеко от Иерусалима, чтобы собрать налоги и заставить его жителей поклониться греческим богам. В Модиине правил престарелый священнослужитель Матитйаг̃у из рода Хашмонеев. Когда сирийские солдаты построили в центре городка жертвенник и потребовали от Матитйаг̃у принести на нём жертву греческим богам, тот с достоинством ответил: «Я, мои сыновья и вся наша родня будем преданы союзу, который Г-сподь заключил с нашими праотцами». Один из местных евреев приблизился к жертвеннику и хотел было принести на нём жертву, но Матитйаг̃у выхватил меч и убил его. Сыновья Матитйаг̃у и их товарищи набросились на сирийского офицера и его солдат, убили их и разрушили жертвенник.

Матитйаг̃у прекрасно понимал, что Антиох не простит убийства своих посланцев. Поэтому он с семьёй и своими сторонниками, свято соблюдавшими заповеди Торы, ушёл из Модиина в пустыню. Так же, как Матитйаг̃у, поступили многие евреи в других городах страны.

В один из Шаббатов солдаты напали на группу евреев в тысячу человек, скрывавшуюся в пещере. Эти люди не подчинились приказу Антиоха, запрещающему исповедовать веру отцов. Посланцы Антиоха убили их всех: мужчин, женщин и детей. Матитйаг̃у и его сторонники поняли, что нигде они не ограждены от смертельной опасности, и у них только одна дорога: восстать против угнетателей и бороться за свободу. В Иудейские горы к Хашмонеям стали стекаться верные Торе евреи. В горах формировались еврейские отряды, которые время от времени выступали в походы, разрушая языческие жертвенники, построенные по приказу Антиоха, и нападая на сирийских солдат.

Когда престарелый Матитйаг̃у почувствовал приближение смерти, он созвал своих сыновей и завещал им преданно служить Всевышнему, подчиняясь старшему брату Шимону. Военное же руководство отрядами он поручил своему мужественному сыну Йег̃уде. Со временем Йег̃уду прозвали Макаби (Маккавей), а его последователей – маккавеями. Рассказывают, что на знамёнах Маккавеев были вышиты начальные буквы стиха «Ми камоха бе-элим Ашэм!» – «Какая сила сравнится с тобою, Ашэм!» (Некоторые считают, что макаби означает «молот». Имеется в виду, что Йег̃уда был силен, как молот).

Первая война

Царь Антиох послал полководца Аполония подавить восстание Маккавеев. Но Г-сподь наделил удивительным мужеством Йег̃уду, и тот, несмотря на численное превосходство врагов, напал на них, убил самого полководца и взял себе его меч. Исправить неудачу Аполония должен был военачальник Серон, но и он потерпел поражение.

Только теперь сирийский царь понял, что сможет победить восставших лишь с помощью огромной армии. И он послал в Иудею двух самых видных полководцев – Никанора и Горгия – во главе 40-тысячной армии. Победа такой огромной армии казалась бесспорной. Йег̃уда и его братья воскликнули: «Будем же сражаться за наши души и наш святой Храм!» К повстанцам в крепость, где пророк Шемуэль незадолго до войны с филистимлянами молился Б‑гу, стекался народ. Подобно своему великому предку маккавеи самозабвенно молились Всевышнему, прося Его о защите. Затем Йег̃уда и его воины выступили против врага в районе города Эммауса; начался жестокий бой, закончившийся и на этот раз победой Маккавеев. Армии Никанора и Горгия были разбиты, и солдаты в панике разбежались. Однако для евреев опасность ещё не миновала. Хотя царь Антиох был далеко, занимаясь решением проблем на востоке своего царства, замещавший его полководец Лисий во главе большой армии прибыл в Иудею и вступил в сражение с Маккавеями около Бейт Цура. И вновь маккавеи одержали победу. С огромным трудом Лисию удалось собрать остатки своего войска и вернуться в Антиохию.

Ханукальное чудо

Теперь дороги Иудеи были свободны, и евреи повернули на Иерусалим. Печальное зрелище ждало их на Храмовой горе – святилище было полно грязи и осквернено языческими изображениями. Евреи общими усилиями очистили Храм. После этого они построили новый жертвенник и освятили Святой Храм 25 кислева 3596 года (164 год до н.э.), через три года после того, как он был осквернён сирийцами.

Огромный золотой семисвечник, стоявший в Храме, был украден варварами. Вместо него маккавеи изготовили железную менору. Когда захотели её зажечь, не оказалось чистого масла, евреи нашли только маленький кувшинчик с печатью первосвященника Йоханана и убедились в том, что идолопоклонники не осквернили его. Масла в этом кувшинчике должно было хватить только на один день, но произошло чудо: масло горело восемь дней, пока не приготовили новое чистое масло. Это чудо убедило евреев в том, что Шехина (Б-жественное Присутствие) не покинула Храм. В память об этом чуде, ниспосланном Б-гом через Хашмонеев, наши мудрецы постановили каждый год, начиная с 25 кислева, праздновать Хануку в течение восьми дней, зажигая огни и восхваляя Создателя.

Порядок выполнения мицвот Хануки

Какие свечи зажигают

В отличии от шаббатних свечей, все виды масла и фитилей кашерны для ханукальных свечей, и лучший способ выполнения этой мицвы – зажигать оливковое масло, но любые свечи, огонь которых чист и ясен – хороши.

Свечи устанавливают в один прямой ряд на одном уровне так, чтобы расстояние между пламенем свечей было не менее ширины пальца (2.0-2.4 см). Дополнительная свеча, которая не идёт в счёт ханукальных свечей, устанавливается выше других свечей. Есть обычай ставить на это место шамаш – свечу, которой зажигали. Запрещено пользоваться светом ханукальных свечей, даже посмотреть который час на ручных часах. И эта дополнительная свеча защищает от запрещённого пользования, так как потому что она выше – считается, что основной свет от неё.

Обычай не зажигать ханукальные свечи одну от другой, пока они ещё горят для заповеди (Рамо 674.1), и тем более шамаш от свечи.

Кто зажигает

Зажигает хозяин дома, и жена стоит при этом, слушает благословения, отвечает «Амэн», и ей это засчитывается как выполнение мицвы, т.к. женщины тоже обязаны зажигать ханукальные свечи. Обычай ашкеназов украшать мицву тем, что каждый член семьи [мужского пола] зажигает свою ханукию.

Мальчик, который достиг возраста воспитания (6-7 лет), также должен зажигать (Рамо 675.3). И маленькому не нужно устрожать, и достаточно, что он зажжёт одну свечу каждую ночь… И гэр также может сказать: «Шэаса́ ниси́м ле-авотэ́йну» («Который сделал чудеса отцам нашим») (МБ 675.14).

И также девочки, пусть не зажигают сами. И обычай, что засчитывается им, как выполнение заповеди («выходят»), тем что присутствуют, когда зажигает их отец, и слушают, как он благословляет. «Хочет девочка зажечь сама: ашкеназка – может также и благословить, но должна при зажигании свечей её отцом условиться, что она не «выходит» в его зажигании; но сефардке – запрещено благословлять, кроме случаев, когда её отец не зажигает вообще или зажигает за границей» (рав И.-Й. Фукс, «Обычаи еврейской женщины» 21.1).

Где зажигают

Заповедь зажигать перед входом в дом со стороны улицы, по которой ходят люди, чтобы как можно большему количеству людей возвестить о чуде Хануки. Если перед домом есть двор, зажигают у входа во двор. Мицва установить ханукию на расстоянии менее ладони слева от входа напротив мезузы, которая справа. Мнение Г̃агрА"Х Каневского: если видно, что горящие свечи относятся к этому входу, – мицва засчитывается постфактум. Мудрецы нашего времени говорят: «В Эрэц Исраэль, где не живут среди неевреев, и нет совсем опасности, обязаны по закону зажигать снаружи»; «если боится, что украдут, – пусть охраняет 30 минут»; «если ветер может погасить свечи, – пусть потратит деньги и купит коробку с прозрачными стенками». Живущий в многоэтажном доме – зажигает у входа в дом. Если есть окно, выходящее на улицу, где ходят люди, и оно ниже 20 амот (ок. 9,6 метра), то можно зажечь в окне. Есть зажигающие на лестничной площадке у входа в квартиру и оставляющие дверь открытой, чтобы было видно также и членам семьи. В месте, где опасно зажигать из-за ненависти людей, достаточно зажечь ханукию в квартире на столе. Но есть у некоторых обычай и в наше время в Эрэц Исраэль зажигать в квартире.

Желательно установить ханукию так, чтобы пламя свечей было выше 3-х и ниже 10 ладоней от пола. Зажгли выше 11,52 метра – мицва не засчитывается по всем мнениям, и нужно погасить свечи и зажечь в подобающем месте с благословением.

Когда зажигают

Есть несколько обычаев времени зажигания свечей Хануки (приведённые цифры относятся только к этому году):

1. с выходом звёзд (цэт г̃акохави́м) – по «Шульхану арух» (МБ 672.1) – ок. 17:00, и такой обычай у сефардов и хасидов;

2. сразу после захода солнца (шекийа́т г̃ах̃ама́) – ок. 16:40 – так делали ученики Гаона из Вильно, когда они поднялись в Израиль, и таков был тогда обычай Йерушалаима, и таков, пишет рав Токачинский, обычай литовских евреев;

3. Хазон Иш зажигал свечи через 20 мин. после шекии (ок. 17:00) и считал, что так он «выходит» по всем мнениям.

4. Раби Моше Файнштейн писал, что лучше зажечь свечи через 10 минут после захода солнца.

5. Раби Бенцион Аба Шауль, сефардский законоучитель, считал, что следует зажигать через около 1/4 часа после времени захода, печатаемого в календарях.

И пусть каждый делает по обычаю своей общины, но в любом случае свечи должны гореть как минимум 30 минут после выхода звёзд с 17:00 до 17:30. Поэтому если зажигают раньше, нужно добавить масла. Если свечи не горели 30 минут после выхода звёзд, то мицва считается невыполненной, и если видно, что не хватает масла «нужно погасить свечу и налить нужное количество масла, и опять зажечь, но без благословения» (МБ 675.8).

Те, кто зажигают свечи после вечерней молитвы, пусть подготовят всё заранее, чтобы сразу по приходу из синагоги, не теряя времени зажечь свечи, т.к. уже вышли звёзды.

И всё это, как выполнять заповедь зажигания свечей изначально, но если уже прошло полчаса после выхода звёзд, – зажигают всю ночь:

1. И те, для кого закон зажигать дома перед членами семьи, если они не спят – зажигают с благословением. «Если пришёл домой до рассвета, а все члены семьи спят, – очень правильно будет разбудить их, чтобы зажечь с благословением» (МБ 672.11). «Даже достаточно одного человека, и даже несовершеннолетнего…» (А̃рух Г̃ашульхан).

Диршу 672.38. Когда будит членов семьи (тот, кто вернулся поздно домой и хочет зажечь с благословением, как пишет МБ 672.11), писал Каф Г̃ахаим от имени Бен Иш Хай, что достаточно двух бодрствующих; а А̃рух Г̃ашульхан писал, что достаточно одного – мужчину или женщину и даже мальчика или девочку, у которых есть немного понимания.

2. А те, для кого закон зажигать снаружи или в окне для прохожих, благословлять могут только пока проходят люди, и, если уже нет людей, пусть зажигают без благословения, но не идут в дом зажигать для членов семьи (по раву Й.-Ш. Эльйашиву, זצ"ל ).

Диршу 672.37. Но тот, кто зажигает свечи вовремя, т.е. не позднее 30 минут после выхода звёзд (до 17:30), писал раби Моше Файнштейн, что зажигает с благословением даже когда нет прохожих в решут г̃арабим (на улице); и тот же закон, когда зажигает в своём доме один; и такого же мнение равов: Ойербаха, Эльйашива, Карлица и Абы Шауля.

Тем, кому закон позволяет зажечь свечи дома только для членов семьи, – хотя они и не привязаны строго ко времени выхода звёзд, всё же пусть постараются зажечь вовремя. В любом случае после начала рассвета (ок. 05:10) уже нет мицвы зажигать ханукальные свечи.

Женщина, по сути закона может зажечь свечи вместо мужа для членов семьи, находящихся дома, если они присутствуют во время зажигания, и слышат от неё благословения, и отвечают «Амэн!» (И даже если не ответят «Амэн!», ‒ засчитается им мицва постфактум). Когда муж из-за занятости возвращается домой поздно: если он дал разрешение жене зажечь свечи вовремя – хорошо, чтобы она выполнила посланничество и мицва была исполнена в положенное время, но есть считающий (Г̃агрА"З Вознер), что зажигание хозяином дома предпочтительнее (рав И.-Й. Фукс, «Обычаи еврейской женщины» 21.3-4).

Как зажигают

В первую ночь ставят крайнюю справа свечу и благословляют перед зажиганием три благословения:

1. «Благословен Ты Б‑г, Вс-сильный наш, Царь вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать свечу Хануки!»

«Бару́х Ата́ А‑дойно́й (А‑дона́й), Э‑лог̃э́йну, Мэ́лэх г̃ао̃ла́м, Ашэ́р кидеша́ну бе-мицвота́в ве-цива́ну лег̃адли́к нэр (шэль) Ханука́!»

2. «Благословен Ты Б‑г, Вс-сильный наш, Царь вселенной, совершивший чудеса для наших отцов в те дни, в это же время!»

Бару́х Ата́ А‑дойно́й (А‑дона́й), Э‑лог̃э́йну́, Мэ́лэх г̃ао̃ла́м, шэ-аса́ ниси́м ле-авотэ́йну ба-йами́м г̃аг̃э́м ба-зема́н г̃азэ́!»

3. «Благословен Ты Б‑г, Вс-сильный наш, Царь вселенной, давший нам жизнь, и поддерживавший нас, и дал дожить нам до этого времени!»

«Бару́х Ата́ А‑дойно́й (А‑дона́й), Э‑лог̃эйну́, Мэ́лэх г̃ао̃ла́м, шэ-г̃эх̃эйа́ну ве-кийэма́ну ве-г̃игийа́ну ла-зема́н г̃азэ́!»

Если забыл благословить и вспомнил до окончания зажигания – пусть благословит все благословения, вспомнил только после окончания зажигания – все кроме 1-го благословения «…зажигать свечу Хануки». (МБ 676.4).

Во вторую ночь добавляют одну свечу слева от первой; и так каждую ночь добавляют по одной свече слева. На свечу, которая добавлена, благословляют два первых благословения и потом зажигают её первой, затем зажигают следующие свечи слева направо.

Каждый день после благословения «…Совершивший чудеса…», зажигают первую слева свечу, которая каждый день главная. Начинают говорить: «Г̃анэро́т г̃ала́лу…» (הַנֵּרֹת הַלָּלוּ – свечи эти), и тем временем оканчивают зажигание остальных свечей. «И в нусахе (в форме текста) «Г̃анэро́т…», кроме первых двух слов «Свечи эти…», есть 36 слов, соответственно количеству всех свечей Хануки, получается: «Свечи эти – их 36» (Рашаль), а в этих двух словах (הַנֵּרֹת הַלָּלוּ ) – 8 букв – намёк на 8 дней Хануки. И всё же, те, у которых принято говорить: «Г̃анэро́т г̃ала́лу…» после того, как зажгут все свечи – также хорошо делают» (МБ 676.8).

Именно зажигание свечи делает мицву (ША 675.2), поэтому если она погасла, не прогорев 30 минут после выхода звёзд, – нет обязанности зажигать снова, и даже в случае, когда свеча погасла ещё днём до начала Шаббата. И если хотят устрожить и зажечь снова, – не нужно благословлять (Рамо 693.2). Но это при условии, что свеча погасла не из-за недостатка масла, или не из-за того, что стояла в том месте, где есть ветер. Но если погасла по этим причинам, тогда нужно добавить масла или установить свечу в подобающем месте, и зажечь без благословения (Баэр г̃эйтэв 673.11).

Обычаи Хануки

Хотя в дни Хануки законом разрешено работать, – обычай женщин не делать работу, пока свечи горят дома – и это полчаса, и не облегчать им (рав И.-Й. Фукс, «Обычаи еврейской женщины» 21.14).

Молитвы. Все 8 дней Хануки в Шемонэ эсрэ и Биркат г̃амазон произносят вставку: «О чудесах...». Забыл и не вспомнил до произношения Имени в конце благословения – продолжает молитву, и запрещено возвращаться. Но есть возможность сказать эту вставку в Шемонэ эсрэ после 1-го «Йигйу ле-рацон» в конце молитвы, и в Биркат г̃амазон, также смотрите в сидурах как восполнить её.

Г̃алель. Все 8 дней в Шахарит читают полный Г̃алель, и не говорят Таханун начиная с Минхи в Эрэв Ханука. Женщины освобождены от чтения Г̃алеля, и есть считающие, что достаточно им прочитать один мизмор из Г̃алеля, в котором есть восхваление Б‑га.

Тора. В Хануку каждый день читают отрывок из Торы о жертвоприношении глав колен при освящении Мишкана, соответствующий этому дню, из главы «Насо» (Бемидбар 6:22-27, 7:1-17). В будни вызывают читать три человека.

Песнь дня в будни, кроме Рош ходэш, – «Мизмор шир ханукат г̃абайт ле-Давид…»

Едят в дни Хануки пончики (суфганийо́т) или оладьи, жареные на растительном масле, напоминающем о чуде, происшедшем с маслом, молочную пищу. Дети играют в севивон. Чтобы и дети ощущали особую атмосферу Хануки, принято дарить им в дни праздника деньги – демэй Ханука, которые они могут использовать по своему усмотрению.

Элийаг̃у Ки-Тов

Почему в Хануку так важно «украшение заповеди»?

Каждую заповедь необходимо «украшать», т.е. стремиться исполнить её самым тщательным, великолепным, торжественным образом. И само ханукальное чудо состояло именно в «украшении заповеди». Ведь если бы не стремились Хашмонаи исполнить заповедь зажигания Меноры немедленно и самым лучшим образом, не было бы необходимости в чуде!

Когда чудо совершилось, не все одинаково ему радовались. Те, кто исполняли заповедь лишь из чувства долга, по обязанности, радовались меньше, чем те, кто исполнял её из любви к ней – ведь, если бы не чудо, они были бы свободны ото неё! И сегодня различие между теми, кто исполняет заповедь, следуя долгу и обычаю, и теми, кто делает это из любви, яснее всего проявляется на примере с ханукальными светильниками. Поэтому из поколения в поколение сыны Израиля стремятся исполнять эту заповедь как можно тщательнее и великолепнее.

Эрэв Шаббат в Хануку
Зажигание ханукальных свечей перед Шаббатом

26 кислева • вечер 27 декабря

Ханукальные свечи зажигают перед шаббатними свечами. Хотя обычай Йерушалайма зажигать шаббатние свечи за 40 минут до захода солнца, в этот вечер зажигают ханукию за 25 минут до захода солнца – в 16:15 (а не в 16:00), а затем шаббатние свечи. В других местах Израиля зажигают ханукальные свечи за несколько минут до времени зажигания шаббатних свечей.

Мицва, чтобы ханукальные свечи горели 30 минут после выхода звёзд (до ≈ 17:30), поэтому в этот день понадобится больше масла или свечи бо́льшие, чем обычно. Рассчитаем, например, время горения свечей для г. Ашдода. Шаббатние свечи зажигают в этот день в 16:16, и это по обычаю города за 22 минуты до захода солнца (≈ 16:38), плюс 18 минут от захода солнца до выхода звёзд, и плюс 30 минут горения после выхода звёзд – итого свечи должны гореть как минимум 70 минут. У тех, кто зажигает масло – нет проблем. Однако тонкие цветные свечи с трудом горят 30 минут. Но зная, что эта мицва выполняется зажиганием первой свечи, достаточно поставить и зажечь на её месте на светильнике, например, обычную плоскую шаббатнюю свечу, которая горит 3-4 часа, и на неё благословить «…лег̃адли́к нэр (шэль) Ханука́».

Если ханукальные свечи зажгли раньше времени пелаг минха, т.е. за 65 минут до выхода звёзд (в этот день – 15:35 для всего Израиля) – мицва не засчитывается, и нужно будет погасить свечи и потом опять зажечь их после пелаг минха.

После ханукальных свечей сразу же зажигают шаббатние свечи.

Мужчина, который не принимает на себя Шаббат с зажиганием шаббатних свечей, может зажечь ханукальные свечи позже, но до начала захода солнца (≈ 16:45). Однако у женщин обычай принимать на себя Шаббат с зажиганием шаббатних свечей, поэтому, если женщина по ошибке зажгла сначала шаббатние свечи, – запрещено ей теперь зажигать ханукальные свечи, но пусть попросит другого зажечь, и он пусть благословит для неё «…зажигать свечу Хануки», а остальные благословения может благословить сама.

Желательно ещё до начала Шаббата подготовить всё, что нужно для зажигания ханукальных свечей на исходе Шаббата.

В синагоге зажигают ханукальные свечи до принятия Шаббата, и желательно, чтобы было 10 человек при их зажигании (МБ 671.47).

Ханукальный Шаббат

27 кислева • 27/28 декабря

В Шаббат запрещено любым способом влиять на горение свечей. Даже если они все погаснут, мицва уже считается выполненной, при условии, что когда их зажигали, масла было достаточно, чтобы прогореть положенное время и свечи не стояли в месте, где была вероятность, что они погаснут от ветра и т.п.

Светом ханукии, в отличие от шаббатних свечей, запрещено пользоваться, поэтому должно быть видно, что это свечи мицвы «Ханука», а не для освещения; и также, из-за сделанного чуда, уподобили ханукальные свечи Меноре в Храме, которой совсем запрещено пользоваться (МБ 673.8). Поэтому и ставят их низко, на высоте от 30 до 100 см, чтобы было видно, что они не для освещения (но ниже 30 см и выше 100 см до 11,52 м, мицва всё же засчитывается).

Во всех молитвах и Биркат г̃амазон этого Шаббата добавляют вставку «Аль г̃аниси́м». В Шахарит читают полный Г̃алель. Выносят два Свитка Торы: из 1-го 7 человек читают недельную главу «Вайэшэв», из 2-го мафтир читает о жертвоприношении Натанъэля бэн Цуара, главы колена Иссахар (во 2-й день, Бемидбар 7:18-23), г̃афтара «Пой и веселись...» из книги «Захарья» 2:14-4-7.

Благословляют месяц тевет, который будет в йом ревии, 12/13 декабря. Не говорят «Ав г̃арах̃ами́м» и не поминают души усопших.

Мусаф со вставкой «Аль г̃аниси́м». Песнь дня – «Мизмо́р шир ле-йо́м г̃а-Шабба́т…» В минху не говорят «Цидкатеха́…»

На исходе Шаббата

28 кислева • 28/29 декабря

(По раву Ц.-А. Токачинскому) Заход солнца в этот день ок. 16:38 (16:40)*. Арвит молятся раньше обычного – 23 минуты после захода солнца – ок. 17:01 (17:03), а не ок. 40 минут, как обычно, но ханукальные свечи нельзя зажигать раньше, чем 35 минут после захода солнца, т.е. раньше 17:13 (17:15). После Арвита быстро идут домой и зажигают ханукальные свечи (3-ю свечу), и после этого делают Г̃авдалу. Нужно приготовить до начала Шаббата всё необходимое для зажигания свечей на исходе Шаббата, чтобы как можно раньше зажечь их, но в сам Шаббат запрещено это делать из-за запрета «готовить в святой день на будни». «…Борэ́ меорэй г̃аэш» нельзя благословлять на свечи Хануки.

* В скобках приведено время для Иерусалима.

Тот, кто забыл сказать в вечерней молитве Маарив вставку-г̃авдалу«Ата́ х̃онанта́ну», пусть перед приготовлением и зажиганием свечей скажет: «Барух г̃амавдиль…»

Рош х̃одэш в Хануку

30 кислева и 1 тевета • 30/31 дек. и 31 дек./1 янв.

Йом шелиши (вторник), 6-й день Хануки. Во всех молитвах и в Биркат г̃амазон, кроме вставки «Аль г̃аниси́м», посвящённой Хануке, в этот день читают вставку «Йаа̃лэ́ ве-йаво́», посвящённую Рош х̃одэшу.

В Шахарит читают полный Г̃алель, как во все дни Хануки. Выносят два свитка Торы. Из 1‑го три человека читают из главы «Пинехас» о жертвоприношениях: ежедневном (корба́н г̃атами́д), в Шаббат (корба́н г̃аШабба́т) и Рош х̃одэш (корба́н Рош х̃о́дэш). Из 2‑го свитка Торы читают о жертвоприношении глав колен в 6-й день освящения Мишкана. Далее мусаф на Рош х̃одэш со вставкой «Аль г̃аниси́м». Песнь дня – «Барехи́ нафши́».

Есть у некоторых обычай не стричься и не стричь ногти в Рош ходэш, как заповедовал раби Йег̃уда Г̃ахасид.

Зот Ханука – 8-й день Хануки

2 тевета • 1/2 января, йом хамиши

Восьмой, последний день Хануки, называют «Зот ханука́» из-за слов в завершающем отрывке чтения Торы в этот день: "זֹאת חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ..."«Зот х̃анука́т Г̃амизбэ́ах̃…»«Вот обновление (х̃анука́) Жертвенника в день помазания его...»

Восьмой, завершающий, день Хануки подобен дню Шемини Ацэрэт – восьмому, завершающему, дню праздника Суккот, т.к. отрывок «Зот ханука…» подводит итог жертвоприношений всех колен Исраэля, подытоживает все чудеса праздника, всю радость спасения, все прославления и благодарения Б‑га, которыми были наполнены предыдущие семь дней.

Что делать с остатками масла и фитилей

Когда запретили мудрецы получать пользу от свечей Хануки, они сделали их как г̃экдэ́ш (посвящённое в Храм), как мы говорим: «…свечи эти – святыня они». Пишет «Шульхан арух» (677.4): «Из оставшегося в восьмой день масла, предназначенного для заповеданного времени горения (т.е. 30 мин. после выхода звёзд), делают костёр, и сжигают его, т.к. выделилось для мицвы…» «Мишна берура» объясняет, что сказано именно «в восьмой день», потому что в предыдущие дни можно зажечь его на следующий день.

Поэтому правильно будет перед зажиганием свечей условиться, что масло, которое останется после 30 минут горения после выхода звёзд, не выделяется для мицвы, и тогда его можно вылить. То же относится и к фитилям. Среди разных обычаев общин сжигать масло – обычай хасидов Белз сжигать его с хамэцом в Эрэв Песах.

Если человек находится в месте, где невозможно сжечь остатки масла, мнение гаона рава Йосефа Шалома Эльйашива, זצ"ל , что можно вылить его в месте, где люди не будут по нему ходить. И также мнение гаона рава Хаима Каневского, זצ"ל , что разрешено вылить масло в конверт или коробку и выбросить это в мусор. Но рав Эльйашив считает, что изначально лучше сжечь это масло, чем захоронить его, потому что в Храме сжигали остатки от свечей (Диршу, 28 к МБ 677.19).