Главная страница сайта   Библиотека   Содержание בס"ד

Месяц адар-алеф 5784 (2024) года

Обновление от 6.03.2024 (5784) г.


Содержание


Месяц адар-алеф

9/10 февраля – 9/10 марта – 30 дней

Месяц ада́р (אֲדָר) – это последний, 12-й месяц года, если считать от весеннего месяца нисан, или 6-й месяц от Рош г̃ашана.

Текущий, 5784 год, по еврейскому летоисчислению, ‒ високосный год, в котором 13 месяцев, и дополнительный месяц – это второй адар. Наступающий месяц называется «адар-алеф» (אֲדָר א') или «адар ришо́н» – первый адар, второй адар – «адар-бэт» (אֲדָר ב') или «адар шени́» Рош х̃одэш адара-алеф отмечают 2 дня – 30 шевата и 1 адара-алеф. Новомесячье второго адара также 2 дня, поскольку в первом адаре 30 дней.

В обычный год, когда один месяц адар, все мицвот исполняются в этот месяц: начало сбора мах̃ацит г̃ашекель (половины шекеля, во времена Храма с 1 адара), 13‑го – Пост Эстер, 14 и 15‑го – Пурим, чтение Арба парашийот – четырёх дополнительных отрывков Торы («Шекалим», «Захор», «Пара» и «Г̃ах̃одэш»). В високосном году почти все эти мицвот переносятся на второй адар, а в первом отмечается Пурим катан.

Бар мицва. Ребёнок, родившийся в не високосном году в месяце адар, становится бар мицва или бат мицва в високосном году в адаре-бэт, родившийся в високосном году в адаре-алеф – также и бар мицва становится в адаре алеф.

Йорцайт умершего в обычный год в адаре делают в адар алеф, и есть обычай устрожать и делать йорцайт в оба адара. В любом случае, Кадиш говорят и в адар бэт.

По вопросу нужно ли увеличивать радость месяца адара начиная с первого или второго месяца есть разные мнения.

Сказал Г̃агрА"Х Каневский, זצ"ל , выясняется, что увеличивают радость со второго дня Рош х̃одэш, т.к. первый день Рош х̃одэш ещё не месяц адар. Но Бен Иш Хай говорил, что радость месяца адар нужно начать со времени новолуния, и даже если это ещё в месяце шеват. (Из календаря «Этим ле-бина» на 5778 г.).

Некоторые даты этого месяца:

7 адара-алеф (16 февр.) – Таанит цадиким (Пост праведников), т.к. в этот день умер Моше-рабейну. В Эрэц Исраэль – это пост Хэврат кадиша, и у них принято поститься в адар бэт.

14 и 15 адара-алеф (22/23 и 23/24 февр.) – Пурим катан.

27 адара-алеф (7 марта) – Йом Кипур катан мукдам.

29 адара-алеф (8/9 марта) – Шаббат «Шекалим» и Шаббат «Мевархин».

Пурим катан

14 и 15 адара-алеф • 22/23 и 23/24 февр.,
в йом шиши и Шаббат

В високосном году Пурим отмечается во втором адаре, т.к. согласно еврейской традиции, тот год, когда Г̃аман решил уничтожить еврейский народ, был високосным, и чудесное спасение наступило во втором по счёту адаре.

В первом же адаре отмечают в память о Пуриме: 14-го числа – Пурим катан в городах, не обнесённые стеной во времена Йег̃ошуа̃ бин Нуна, и 15-го – Шушан Пурим катан в городах, обнесённых стеной во времена Йег̃ошуа̃ бин Нуна (Иерусалим и др.), наподобие обычного Пурима. В оба эти полупраздничные дни во всех местах не читают Таханун и «Ламенацэ́ах» (и также нет Тахануна в Минху 13 адара) и желательно несколько увеличить трапезу. И не говорят в молитвах вставку «Аль г̃аниси́м», т.к. не читают Мегилу.

• • •

Существует также другое понятие Пурим катан – т.н. Местный Пурим. Его отмечают некоторые общины в память об их чудесном спасении, в тот день года, когда это произошло. Известно порядка ста таких событий. Один из наиболее известных – в испанском городе Сарагоса, в 1420 году.

В городе проводились парады в честь короля, на которых евреи должны были нести ковчеги со свитками Торы. На самом деле свитки вынимались, о чём и донёс один из вероотступников королю. Король отдал приказ на ближайшем параде проверить это. Однако в ночь перед парадом пророк Элийаг̃у явился во сне служителям двенадцати синагог и посоветовал не вынимать свитки из ковчегов. Во время парада ковчеги были проверены и Торы оказались на месте. Доносчик был повешен. В память об этом событии установили ежегодный Сарагосский Пурим, который праздновался 17-18 шевата.

14 ноября 1541 года (4 хешвана) флот испанского короля Карла V пытался захватить крепость Алжир. Евреям это грозило гибелью или крещением. Они постились, и стон их молитв доносился из окон синагог. Вдруг разразилась буря, и испанский флот погиб. Произошло это в Шаббат. С тех пор 4 хешвана отмечался Алжирский Пурим.

29 декабря 1690 года (21 тевета 5440 года) Анкона, морской порт Италии, был разрушен землетрясением. Еврейская община города чудесным образом избежала гибели. В память об избавлении в этот день празднуется Пурим Анкона.

25 августа 1743 года (4 элула) Сулеман-Паша после 83 дней осады отвёл свои войска от осаждаемой им почти три месяца Тверии. Через три дня он умер. С тех пор 4-7 элула евреи Тверии празднуют в эти дни местный Пурим.

Традиции Местных Пуримов устанавливались их раввинами.

Арба парашийот

По Мишне беруре 685.1.

Мудрецы, благословенна память о них, постановили читать четыре главы (אַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹתарба́ парашийо́т) из Торы: «Шекали́м», «Захо́р», «Пара́ адума́», «Г̃ах̃о́дэш» – каждый год начиная с Рош х̃одэша адар до Рош х̃одэша нисан в память о четырёх вещах, и вот они:

1-я глава – «Шекали́м» (שְׁקָלִים – шекели), – отрывок из книги «Шемот» (30:11-16), в память о мицве «Мах̃аци́т г̃ашекэ́ль» («половина шекеля»), которую будут читать в следующий Шаббат (25/26 февр.).

2-я глава – «Захо́р» (זָכוֹר – помни) – отрывок из книги «Деварим» (25:17-19), в память о событии, связанном с Амалеком. И читают её в Шаббат перед Пуримом, а в сам Пурим читают из «Мегилат Эстэр» об уничтожении Г̃амана и его сыновей, потомков Амалека. Получается, что после памяти [т.е. чтения этой главы] о «стирании» Амалека, следует его «стирание».

3-я глава – «Пара́ адума́» (פָּרָה אֲדוּמָה – красная корова), – отрывок из книги «Бемидбар» (19:1-22) о красной корове. Впервые она была сожжена в пустыне перед месяцем нисан, и евреи были окроплены её пеплом (אֵפֶר הַחַטָאתэ́фэр г̃ах̃ата́т), очищающим от тума́т мэт (טוּמֵּאתָ מֵת – «нечистота» мёртвого), произошло это сразу после воздвижения Мишкана, и они смогли в «чистоте» принести вовремя жертву Песаха.

4-я глава – «Г̃ах̃о́дэш» (הַחֹדֶשׁ – месяц), – отрывок из книги «Шемот» (12:1-20). Её читают в Шаббат, ближайший к Рош х̃одэш нисан, чтобы освятить месяц нисан, как написано там в Торе: «Месяц этот вам глава месяцев» (Шемот 12:2), но это не главный Кидуш (освящение), т.к. главный Кидуш [из Торы] – это тогда, когда видят луну и освящает её бейт дин, а чтение это – постановление мудрецов.

Глава «Шекалим»

29 шевата • 9 марта

Мудрецы наши, благословенна память о них, постановили читать каждый год из Торы в четыре Шаббата, начиная с Рош ходэш адар до Рош х̃одэш нисан в память о четырёх вещах четыре главы (אַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹת – «Арба́ парашийо́т»): «Шекали́м», «Захо́р», «Пара́ адума́», «Г̃ах̃о́дэш».

1-я – это глава «Шекали́м» (שְׁקָלִים – шекели), в память о мицве «Мах̃аци́т г̃ашекэ́ль» («половина шекеля»), которую читают в этот Шаббат.

Выучили мудрецы из пасука Торы (Бемидбар 28:14) о жертвоприношении в Рош х̃одэш, что начиная с определённого месяца нужно приносить постоянные [ежедневные] жертвы (קָרְבַן הַתָּמִידкорба́н г̃атами́д), купленные на деньги новых пожертвований (терума́), поступившей в казначейство Храма, и выучили также, что месяц этот – нисан. Поэтому заранее, в начале месяца адара, который перед нисаном читали о «шекалим», чтобы напомнить об обязанности приносить в Храм шекели. В наше время мы устами нашими выполняем эту мицву, как и многие другие мицвот, связанные с Храмом… (по МБ 685 (2)).

Читают главу «Шекалим» либо в Рош ходэш месяца адар или адар бэт (в високосном году), который предшествует нисану, выпавший на Шаббат, или в последний Шаббат предыдущего месяца шеват или адар алеф (в високосном году).

(Шаббат Эрэв Рош ходэш)

В этот Шаббат, в Шахарит выносят из Арон г̃акодэш два свитка Торы. Из первого – 7 человек читают всю недельную главу «Вайакг̃эль». Мафтир (тот, кто читает г̃афтару – отрывок из Книги пророков), вместо повторного чтения нескольких последних пасуков из недельной главы, читает из 2‑го Свитка отрывок из главы «Ки тиса» книги «Шемот» (30:11-16), т.н. Парашат «Шекалим», которая начинается словами: «Когда будешь вести счёт сынам Исраэля по их счислениям, то дадут они каждый выкуп за душу свою Б‑гу при счислении их, и не будет среди них пагубы при счислении их. Это пусть дадут они, всякий, переходящий к сочтённым: половину шекеля по (весу) шекеля священного; 20 гэр в шекеле, половина такого шекеля – возношение Б‑гу…». Г̃афтара«Семь лет было Йег̃оа́шу, когда стал он царём…» из книги «Мелахим» (II, 12:1-17). Сефарадим добавляют два пасука 20:18 и 20:43 из книги «Шемуэль» в честь того, что этот день Эрэв Рош ходэш.

После чтения г̃афтары благословляют месяц адар-бэт. Поэтому этот Шаббат также называется Шаббат «Мевархин».

В этот Шахарит не говорят: «Ав г̃арах̃мим», не поминают умерших.

 В Минху не говорят: «Цидкатеха́ цэ́дэк», т.к. это Эрэв Рош ходэш, (Диршу 685.32) но можно поминать умерших.

Завершение месяца адара

Шаббат «Мевархин»

29 шевата • 9 марта

Шаббат, который перед Рош ходэш (кроме Шаббата перед Рош г̃ашана), называется «Мевархин» («Благословляют»), потому что во время утренней молитвы в синагогах благословляют наступающий месяц. Делают это в момент наибольшего скопления народа, пришедшего слушать чтение Торы и Г̃афтары, для того, чтобы все знали о дне Рош ходэша, и от него идёт отсчёт других дат месяца.

Сэдэр «Биркат г̃аходэш» – בִּרְכַּת הַחוֹדֶשׁ
«Благословение месяца»

После «Йеку́м Пурка́н», перед «Ашрэй», которые перед молитвой Мусаф, хазан или другой молящийся становится перед бимой со Свитком Тора в руках. Присутствующие говорят: «Йег̃и́ Рацо́н…» – «Да будет Воля…, что обновишь нам этот месяц к добру и благословению, дашь нам жизнь долгую, жизнь мирную…» Хазан повторяет эту молитву громко. Далее извещают публику о точном времени зарождения новолуния, все произносят «Ми ше-а̃са ниси́м ла-авотэ́йну…» – «Тот, Кто сделал чудеса отцам нашим» и хазан повторяет громко; далее хазан и затем все говорят: «Рош ходэш [кислев] будет в [йом ришон] идущий к нам и всему Исраэлю к добру». Заканчивается этот сэдэр словами: «Йех̃адешэ́г̃у…» («Обновит его Святой, благословен Он, нам и всему народу дома Исраэля для жизни и для мира, для радости и для веселия, для спасения и для утешения, и скажем: Амэ́н!»

Во время этого благословения принято стоять в память, о том, как стояли присутствующие в Санг̃едрине при освящении Рош ходэша.

Йом Кипур катан мукдам (перенесён)

27 адара • 7 марта

29 адара (6 марта), ашкеназим по традиции устраивают Йом Кипур катан для искупления грехов, совершённых в месяце адар. Из-за того, что Рош ходэш месяца адар-бэт выпал на Шаббат, Йом Кипур катан перенесён с 28 адара (йом шиши) на 27 (йом хамиши), т.к. в Минху перед Шаббатом уже не говорят Таханун и не молятся Селихот.

В этот день перед Минхой читают две главы из Тег̃илим «Тефила́ ле-о̃ни́…» (102) и «Ла-менацэах̃ мизмор» (20) или если Йом Кипур катан перенесён, то «Ла-менацэах̃ аль г̃агити́т» (8), «Ашрэй» и молятся Шемонэ эсрэ. Если есть десять постящихся, перед Шемонэ эсрэ читают, как в посты, Тору (отрывок «Ва-йх̃а́ль») и Г̃афтару, и в Шемонэ эсрэ говорят вставку «А̃нэну».

После повторения молитвы хазаном начинают селихот, в течение которых пять раз говорят Тринадцать Качеств Милосердия Всевышнего. В конце селихотВидуй (Исповедь).

Хотя в этот день постятся лишь некоторые, прощения удостаивается весь Израиль, т.к. все евреи могут искупать грехи друг друга в тех случаях, когда исполнение заповеди возложено только на избранных и не является обязанностью всего народа. Тогда их заслуга принадлежит всем.