Главная страница сайта Библиотека Содержание | С Б-жьей помощью |
Из книги рава Исраэль-Меир Лау Ханука Праздник Ханука продолжается восемь дней – с 25 кислева по 2 тевета (или до 3 – в те годы, когда в кислеве 29 дней). Праздник этот установлен Йегудой Макаби и его братьями, чтобы отметить очищение и освящение иерусалимского храма, оскверненного греками и евреями-ассимилянтами, и возобновление храмового служения. Рамбам так описывает события тех лет: «Во времена Второго Храма греческие цари начали гонения на евреев и их религию и не позволяли им изучать Тору и исполнять заповеди, наложили руку на их имущество и на их дочерей, ворвались в Храм, разрушили ограду вокруг него и осквернили святыни. Израиль находился тогда в великой беде и под жестоким притеснением – пока не смилостивился над евреями Б-г их отцов и спас их от руки греков, дав победу сынам Хашмоная, потомкам первосвященников, которые победили греков и освободили Израиль из-под их власти... Это произошло 25 кислева: вошли в Храм и не нашли масла, ритуально чистого, кроме одного кувшинчика, в котором масла было столько, что его могло хватить лишь на один день. Но зажигали им Менору в Храме восемь дней – пока не приготовили новое чистое масло. По этой причине мудрецы того поколения постановили, чтобы эти восемь дней, начиная с 25 кислева, были днями веселья и благодарения Вс-вышнему, когда зажигают светильники у входа в дома – каждую из этих восьми ночей, – дабы всем стало известно о чуде. Дни эти называются Ханука [«освящение»], и в эти дни нельзя скорбеть и поститься так же, как в Пурим» (Законы о Хануке, гл. 3). Одно время казалось, что в пределах эллинистической империи Селевкидов царь Антиох добился полного успеха: даже в среде еврейского народа его политика принесла немало плодов. Многие – и в первую очередь представители высших кругов общества – восприняли влияние греческой культуры и греческого идолопоклонства. Их называли митъявним – «огречившиеся», «эллинизаторы». Однако окончательной своей цели – полностью уничтожить духовность в Израиле – греки и эллинизаторы не добились. Еврейский народ избежал участи аммонитян, моавитян, филистимлян, арамейцев, цидонян и других могучих и многочисленных народов древности, бесследно исчезнувших с арены истории. Можно сказать, что еврейская история повторила самое себя: произошло нечто подобное тому, что происходило в эпоху Судей, когда, в момент кризиса, в народе появлялись великие люди, «судьи израильские», спасшие народ от рук чужеземных захватчиков. Так и теперь: Вс-вышний избрал Матитьягу бен Йоханана, первосвященника, жителя селения Модиин, и облачил его властью и мужеством. Матитьягу собрал вокруг себя пятерых своих сыновей и горстку отважных людей, осмелившихся выступить против могущественного врага. Лозунгом Матитьягу были слова: «Кто за Г-спода – ко мне!» Он поднял знамя восстания против греческого порабощения – физического и духовного. Без оружия, незнакомые с военным ремеслом, без союзников – внешних и внутренних – сумели Матитьягу и пятеро его сыновей – Йонатан, Шимон, Йегуда, Эльазар и Йоханан – воспитать целое поколение Хашмонаим («Хасмонеев»), или Макабим («Маккавеев»), бесстрашно выходивших на бой с «супердержавой». Что означают эти имена-синонимы – «Хашмонаим» и «Макабим»? «Хашман» (мн. ч. «хашмонаим») – это титул, который давали выдающемуся человеку, замечательному своим происхождением, талантами, поведением. «Макаби» - это титул сражавшихся за слово Б-жье, тех, кто написали на своем знамени: Ми камоха баэйлим, Ад-най («Кто подобен Тебе в силе, Г-сподь»). Аббревиатура этих слов – «Макаби». Победа Маккавеев – одно из самых впечатляющих чудес в еврейской истории. Недаром упоминание о нем вошло в молитву «Шмонэ-эсрэ», читаемую в дни Хануки: «... а Ты, по великой милости Своей... заступился за них, стал судьей в их споре, отомстил их отмщением, предал сильных в руки слабых, многочисленных – в руки немногих, нечистых – в руки чистых, нечестивцев – в руки праведников, злодеев – в руки тех, кто изучает Тору Твою...» Война с греками не была только физической войной. Это была война не за власть, территории, расширение границ, но за духовную свободу, за полную духовную независимость еврейского народа от чуждых влияний. Первая победа была одержана 25 кислева. Эта дата зашифрована в самом названии праздника: слово хану-ка можно перевести так: «достигли покоя в «каф»-«гей», то есть 25-го числа («каф»=20, «гей»=5). В этот день Хашмонаим вошли в Иерусалимский Храм, чтобы очистить его от скверны и заново освятить, чтобы восстановить в нем служение Вс-вышнему – символ обновленной Иудеи. Одним из главных инструментов храмового служения был жертвенник – символ полной духовной независимости еврейского государства. И так рассказывается в Первой книге Маккавеев: «И встали они рано утром, и вознесли на новом жертвеннике жертвы всесожжения, как полагается. Они освятили в тот день новый жертвенник, построенный вместо оскверненного греками, и воспели Вс-вышнего под звуки арф, свирелей и бубнов. Все пали ниц пред Г-сподом, благодаря Его за то, что Он дал им силу и мужество. И освящали жертвенник восемь дней, в великой радости вознося на нем всесожжения и благодарственные жертвы... И было великое веселье во всем народе, потому что избавил нас Вс-вышний от позора в глазах других народов. И приказали Йегуда и его братья, вместе со всей общиной Израиля, праздновать освящение жертвенника из года в год восемь дней, начиная с 25-го дня месяца кислев, восхваляя Вс-вышнего и благодаря Его...» Согласно Второй книге Маккавеев, празднование Хануки учреждено по образцу восьмидневного освящения Храма, устроенного царем Шломо. В наши же дни мы отмечаем Хануку зажиганием светильников, чтением «Галеля» и благодарственной молитвы «Аль ганисим» («За чудеса»). Порядок зажигания светильников Сколько огней зажигают в Хануку? Согласно Талмуду, в Эрец-Исраэль было несколько обычаев: «Вот в чем состоит заповедь ханукального светильника: один огонь на дом, а великолепное исполнение – для каждого члена семьи. Что же касается исполнения в высшей степени великолепного, то школа Шамая говорит: в первый день зажигают восемь огней и уменьшают их количество с каждым днем, школа Гилеля говорит: в первый день – один, а в каждый из следующих дней прибавляют по одному». Сегодня мы следуем школе Гилеля и в первый ханукальный вечер зажигаем один огонек, во второй – два, и так далее, пока в восьмой вечер горят восемь огней. Для зажигания огней мы используем специальный светильник, «ханукию», в котором есть восемь чашечек или восемь гнезд для свечей. Те, кто стремятся выполнить заповедь особо великолепно, берут по «ханукие» для каждого члена семьи. Время зажигания ханукальных свечей – начало ночи, сразу после молитвы «Маарив». Поэтому перед тем, как зажечь их, запрещено приниматься за какое-либо другое дело. Многие не дожидаются начала ночи, а зажигают ханукальные огоньки после захода солнца, едва наступают сумерки. Каждый из этих огней должен гореть не менее получаса. «Ханукию» ставят на такое место, где ее всякий может увидеть, потому что главный смысл заповеди – распространение знания о чуде, которое совершил нам Вс-вышний. Нельзя пользоваться светом ханукальных огней для какой-либо другой цели. Есть обычай ставить «ханукию» у входа в дом: слева, напротив «мезузы», прикрепленной к правому косяку, – получается, что входящий в дом оказывается окружен заповедями. Лучший способ исполнения этой заповеди – зажигать светильник, заправленный оливковым маслом: ведь ханукальное чудо в Храме произошло именно с кувшинчиком оливкового масла. Однако вполне допустимо зажигать парафиновые или восковые свечи. Ханукальные огоньки мы зажигаем от особого светильника или свечи, называемого «шамаш» («слуга»). Он нужен не только для того, чтобы не зажигать один огонек от другого, – но и для освещения: ведь светом ханукальных огней нельзя пользоваться для будничных целей. В первую ночь зажигают крайний справа светильник и произносят три благословения: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать ханукальный огонь!» «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, совершивший чудеса для наших отцов в те дни, в это же время!» «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, давший нам жизнь, и поддержавший нас, и давший дожить нам до этого времени!» В следующие семь вечеров произносят лишь первые два благословения. Однако если по какой-либо причине в первый день Хануки светильник не был зажжен, то когда это делают впервые, к двум первым благословениям добавляют и третье. В остальные дни Хануки добавляют по одному огню, зажигая следующий по порядку светильник: второй справа, третий справа и т. д. Причем каждый вечер начинают зажигать ханукальные огни именно с него. То есть прибавление огоньков идет справа налево, в то время как каждый раз зажигают огни слева направо. Во время зажигания ханукальных огней мы читаем: «Эти огни мы зажигаем в память о чудесах, о дивных делах» и т. д., а потом поем традиционный ханукальный гимн «Маоз цур» («Оплот и твердыня»). Гимн этот построен как акростих, в котором зашифровано имя его автора: Мордехай. Поэт этот жил в XIII в. Содержание гимна посвящено различным событиям, в которых проявилась любовь Вс-вышнего к Своему народу, – когда Он совершал чудеса, спасая нас от врагов, грозивших нам истреблением. (Любопытно отметить, что в общинах Германии не пели последнюю строфу этого гимна, в которой говорится о грядущем отмщении врагам еврейского народа. В этой строфе содержится просьба спасти нас от «рыжего» – то есть от Эйсава, служившего символом христианского мира. Немецкие ненавистники евреев могли усмотреть в этих словах намек на Фридриха Барбароссу, т. е. «Рыжего», который был организатором Третьего крестового похода и пролил немало еврейской крови. Упоминание этого «Рыжего» в таком контексте грозило немецким евреям большими неприятностями). Заканчивается гимн «Маоз цур» молитвой о восстановлении Иерусалимского Храма и полном освобождении еврейского народа. В пятницу ханукальные огни мы зажигаем перед субботними свечами. В этот день в светильники следует налить больше масла, чем обычно (или взять свечи большего размера) – чтобы огонь в «ханукие» горел по крайней мере еще полчаса после наступления ночи. На исходе субботы порядок зажигания ханукальных огней в синагоге (там тоже зажигают «ханукию» ради прославления чуда) отличается от этого порядка в доме. В синагоге сначала зажигают ханукальные огни, потом совершают «Гавдалу», дома же сначала совершают «Гавдалу», а уж потом зажигают ханукальный светильник. Если «ханукию» не зажгли в самом начале ночи, это можно сделать, произнеся полагающиеся благословения все время, пока люди в городе не легли спать, – потому что тогда они видят ханукальные огни и тем самым принимают участие в прославлении чуда. Если же зажигают «ханукию» позже – то делать это следует уже без благословений. Если обстоятельства не позволяют мужчине зажечь ханукальный светильник, его заменяет жена. Нужно отметить, что распространен обычай, согласно которому женщины не выполняют никаких работ все время, пока горит ханукальный светильник. Полный «Галель» и чтение Торы В каждый из дней Хануки в утренней молитве, после «Шмонэ-эсрэ», мы читаем полный «Галель». Перед ним и после него мы произносим благословения. А в самой «Шмонэ-эсрэ» (так же, как в «Биркат гамазон» после каждой ханукальной трапезы) мы читаем «Аль ганисим» – благодарственную молитву, характеризующую этот праздник. В каждый из дней Хануки в синагоге читают Тору. К ней вызывают трех человек и читают отрывок, который говорит об освящении Мишкана и о начале служения в нем Вс-вышнему. Для этой цели главы двенадцати колен Израиля принесли особые дары, и в каждый из восьми дней читают определенный отрывок, перечисляющий эти дары. В последний, восьмой день читают часть, начинающуюся словами «В восьмой день», и читают до самого конца этой главы (взятой из книги Бемидбар). Затем прибавляют еще несколько стихов (из другой главы той же книги), в которых говорится о том, как первосвященник Агарон зажигал Менору в Мишкане. Этот рассказ связан с событиями Хануки – ведь Хасмонеи были когенами, то есть прямыми потомками Агарона, они освятили Храм и снова стали зажигать храмовую Менору. Можно увидеть в этом событии завершение исторического цикла, начавшегося освящением Мишкана. В ханукальную субботу берут два свитка Торы (а если она совпадает с рош-ходешем месяца тевет, то три). Из первого свитка зачитывают тот раздел, который полагается читать в эту субботу, а из второго – «мафтир», соответствующий этому дню отрывок из ханукального чтения Торы. Обычную для этой субботы «гафтару» не читают, а если ханукальная суббота совпадает с рош-ходешем, то и ту «гафтару», которая всегда читается при таком сочетании, не читают тоже. Для ханукальной субботы есть особая «гафтара», из книги пророка Зхарьи. Хотя общее правило гласит, что если приходится выбирать между чем-то постоянным и чем-то редким, постоянное должно предшествовать редкому, на этот раз это правило не выполняется – во имя большего прославления чуда. Если первый день Хануки выпадает на субботу, то и последний выпадает на субботу. Восьмой день Хануки называется «Зот Ханука» («вот – освящение жертвенника») – по первым словам отрывка из Торы, который читают в этот день. Также и для второй субботы Хануки есть особая «гафтара»: отрывок из книги Млахим I , рассказывающий о постройке Храма во време.на царя Шломо. «Демей Ханука» Помимо законов о том, как следует отмечать Хануку, сложилось немало обычаев, связанных с этим праздником. Распространен, например, обычай есть в дни Хануки пончики или оладьи, поджаренные на растительном масле. Этот обычай напоминает нам о том, что чудо Хануки произошло именно с кувшинчиком масла. Для того, чтобы и дети почувствовали особую атмосферу Хануки, принято дарить им в дни праздника «дмей Ханука» – деньги, которые они могут использовать по своему усмотрению. Принято также отпускать детей с занятий раньше обычного. В Хануку дети играют в особые игры. Самая знаменитая из них – игра в ханукальный волчок, свивон. Свивон делают в виде кубика, а на четырех его боках пишут буквы «нун», «гимель», «гей»» и «пей»: первые буквы слов нес гадоль гая по («чудо великое произошло здесь»). За пределами Страны Израиля вместо буквы «пей» пишут букву «шин», и таким образом буквы образуют аббревиатуру слов нес гадоль гая шам («чудо великое произошло там» – т. е. в Эрец-Исраэль). В Хануку разрешается работать, однако принято отдыхать в эти дни, и очень многие используют время этого праздника для экскурсий по местам, связанным с событиями Хануки (например, в Модиин). |