Главная страница сайта   Библиотека   Содержание בס"ד

Г̃афтарот

Г̃афтара недельной главы Торы «Берэшит»

Из книги «Йешайа»

Мосад арав Кук. Перевод Давида Йосифона

Ашкеназим: 42:5-43:10

Сефарадим: 42:5-21

Показать главы полностью


Здесь начинают ашкеназские и сефардские общины

42

(1) Вот раб Мой, которого поддерживаю Я, избранник Мой, которого желает душа Моя. Возложил Я на него дух Мой, принесет он народам закон. (2) Не будет кричать он, и не поднимет, и не даст услышать на улице голоса своего. (3) Тростника надломленного не переломит и фитиля тусклого не погасит, по истине вершить будет суд. (4) Не ослабеет он и не сломится, пока не установит на земле правосудие, и учения его острова ждать будут.

(5) Так сказал Б-г Г‑сподь, сотворивший небеса и распростерший их, разостлавший землю с произведениями ее, дающий дыхание народу на ней и дух – ходящим по ней. (6) Я, Г‑сподь, призвал тебя к правде, и возьму тебя за руку, и буду хранить тебя, и сделаю тебя народом завета, светом народов, (7) Чтобы открыть глаза слепые, чтобы вывести узника из заключения, из темницы – сидящих во мраке. (8) Я – Г‑сподь, это имя Мое, и славы Моей другому не отдам, и хвалы Моей – истуканам. (9) Прежнее вот свершилось, и новое Я предрекаю; прежде, (чем) произрастет, Я предвещаю вам.

(10) Пойте Г‑споду песнь новую, хвалу Ему от края земли, (вы), мореплаватели, и все, что в нем (в море), – острова и жители их. (11) Поднимут (голос) пустыня и города ее, селения, где обитает Кэйдар, ликовать будут жители Сэлы (и) с вершины гор кричать; (12) Воздадут Г‑споду честь и славу Его возвестят на островах. (13) Г‑сподь, как исполин, выйдет, как муж браней, возбудит ревностность, возликует и поднимет (воинский) клич, побеждая врагов Своих.

(14) Безмолвствовал Я долго, молчал, сдерживался; как роженица, закричу, выдохну и вдохну разом. (15) Разрушу горы и холмы, и всю траву их иссушу, и превращу реки в острова, и озера высушу. (16) И поведу слепых дорогой, которой не знали они; по путям, неведомым им, вести буду их; обращу мрак перед ними в свет и кривые дороги – в равнину. Эти дела – сделаю Я их и не оставлю их. (17) Отступили назад, стыдом пристыжены будут полагающиеся на истукана, говорящие литому идолу: «Вы божества наши».

(18) Глухие, слушайте, и, слепые, смотрите, чтобы видеть. (19) Кто слеп, если не раб Мой, и глух, если не вестник Мой, которого Я посылаю? Кто слеп, как безупречный, и слеп, как раб Г‑сподень? (20) Видя многое, не замечал ты, с ушами открытыми не слышал ты. (21) Г‑сподь желал ради правды Своей возвеличить Тору и прославить. (22) Но он (Йисраэйль) народ ограбленный и разоренный, рассеяны по пещерам все и в темницах попрятаны, ограблены были – и некому спасти, грабеж – и некому сказать: «Возврати!».

Здесь оканчивают сефардские общины, а ашкеназские продолжают до конца

(23) Кто из вас выслушает это, внимать будет и услышит о будущем? (24) Кто отдал на разорение Иаакова и Йисраэйль – грабителям? Разве не Г‑сподь, перед которым грешили мы? И не желали они ходить путями Его и не слушали Тору Его. (25) И излил Он на него ярость гнева Своего и мощь войны, и она охватила его пламенем кругом, но он не познавал, и жгла его, но он не принимал к сердцу.

43

(1) И ныне так говорит Г‑сподь, сотворивший тебя, Иааков, и создавший тебя, Йисраэйль: не бойся, ибо Я спас тебя, (2) Я призвал тебя по имени твоему, Мой ты! Когда переходить будешь через воды – с тобой Я, и через реки – они не потопят тебя, когда сквозь огонь пойдешь – не обожжешься, и пламя не сожжет тебя; (3) Ибо Я – Г‑сподь Б-г твой, Святой Йисраэйля, Избавитель твой; в выкуп за тебя отдал Египет; Куш и Севу – взамен тебя. (4) Из-за того что дорог ты в очах Моих, почтен был и Я возлюбил тебя, отдам людей за тебя и народы – за душу твою. (5) Не бойся, ибо с тобой Я; от востока приведу семя твое, и от запада соберу тебя. (6) Скажу северу: «Отдай!» и югу: «Не удерживай!» Приведи сыновей Моих издалека и дочерей Моих – от конца земли, (7) Каждого, названного именем Моим; и во славу Мою сотворил Я его, создал Я его и сделал Я его. (8) Выведи народ слепой, хотя глаза есть (у него), и глухих, хотя уши есть у них. (9) (Пусть) все народы соберутся вместе и сойдутся племена. Кто из них сказал это? Прежние (предсказания) пусть огласят, представят свидетелей своих и оправдаются, выслушают и скажут: «Правда!» (10) Вы – свидетели Мои, слово Г‑спода, и раб Мой (ты), которого избрал Я, чтобы узнали вы, и поверили Мне, и поняли, что это Я; до Меня не существовал Б-г, и после Меня – не будет.

(11) Я, Я – Г‑сподь, и нет кроме Меня избавителя. (12) Я сказал, и избавил, и возвестил, и нет у вас иного, и вы – свидетели Мои, слово Г‑спода, и Я – Б-г. (13) И со дня (первого) Я – Он, и нет спасающего от руки Моей, Я действую, и кто отменит это?

(14) Так сказал Г‑сподь, Избавитель ваш, Святой Йисраэйля: ради вас послал Я в Бавэль и низвел всех до беженцев, и Касдим – в кораблях ликования их. (15) Я – Г‑сподь, Святой ваш, творец Йисраэйля, Царь ваш.

(16) Так говорит Г‑сподь, давший в море дорогу и в водах мощных путь, (17) Выведший колесницы и коней, войско и силу; разом легли они, не встали, угасли, как фитиль, потухли. (18) Не вспоминайте прежнего и в древнее не всматривайтесь. (19) Вот Я свершаю новое, ныне возникнет оно, разве вы не узнаете его? Даже в пустыне проведу дорогу, реки – в пустыне. (20) Почитать будет Меня зверь полевой, шакалы и страусы, ибо дал Я в пустыне воды, реки в пустыне, чтобы напоить народ Мой, избранный Мой. (21) Народ, который создал Я Себе, (чтобы) рассказать о славе Моей.

(22) Но не Меня призывал ты, Йааков, ибо тяготился ты Мной, Йисраэйль. (23) Не приносил ты Мне овец твоих во всесожжение, и жертвами твоими ты не чтил Меня. Не утруждал Я тебя приношением и не отягощал тебя левоной (фимиамом). (24) Ты не покупал Мне за серебро ароматного тростника, и туком жертв своих не насыщал Меня, но утруждал Меня грехами своими, отягощал проступками своими. (25) Я, Я Тот, кто стирает преступления твои ради Себя, и грехов твоих не вспомню. (26) Напомни Мне, будем судиться вместе, расскажи ты, чтобы оправдаться. (27) Отец твой первый согрешил и заступники твои провинились предо Мной. (28) И Я подверг осквернению начальников святилища, и отдал Йаакова на истребление, и Йисраэйля – на поругание.