Главная страница сайта Библиотека Содержание | בס"ד |
Месяц нисан. Пэсах Обновление от 02.04.2021 (5781) г. Даты и времена, приведенные в оглавлении и тексте, Содержание
Месяц нисан Про месяц нисан сказано в Торе: «Месяц этот для вас – глава месяцев, первый он у вас из месяцев года» (Шемот 12:2) и «Храни месяц авив» (Деварим 16:1). «Глава месяцев» (Рош х̃одашим) – т.к. с него начинается отсчёт месяцев года. «Месяц авив» (Х̃одэш авив) – месяц весенний или месяц колосьев – т.к. в нём обновляются и расцветают растительный и животный миры. Этот месяц наделяет жизнью и богатством. «Нисан» – это вавилонское название месяца, которое евреи принесли из вавилонского плена. Оно также связано с весной. Корень слова «ниса́н» (נִיסָן) на корень слова «ница́н» (נִיצָן – почка, бутон – как оно используется в Писании: «Бутоны (ницаним) показались на земле» (Шир г̃а-ширим, 2:12). Наши мудрецы нашли интересное сокращение, скрытое в слове «весна» – אָבִיב (ави́в): אָב י''ב, «отец двенадцати» месяцев. Созвездие, связанное с месяцем нисан – Овен, в честь «ягнёнка на каждую семью», которого приносили в качестве пасхальной жертвы. В нисане всегда 30 дней, а его Рош х̃одэш всегда один день. Весь месяц нисан не говорят: Таханун, «Ав Г̃арахамим», «Поминовение душ» и «Цидкатэха цэдэк», но говорят «Э-ль эрэх апаим» и «Ла-менацэах» (кроме праздников). И постятся только пост из-за плохого сна, жених в день его хупы, первенцы в Эрэв Песах. В Шахарит каждый день читают соответствующий отрывок о приношениях 12-ти глав колен Исраэля при освящении Мишкана. У каждого наси (главы колена) был большой секрет как снискать духовное изобилие для своего колена в любой день, и чтением главы пробуждается святость этого дня… В месяце нисан благословляют цветущие плодовые деревья. Йорцайт в месяце нисан На кладбище не ходят весь месяц нисан, кроме Йорцайта. Но если Йорцайт выпал на праздник или Х̃оль г̃амоэд, в которые даже из-за Йорцайта не ходят на кладбище, и отодвигается со своего дня, тогда на кладбище идут только после Рош х̃одэш месяца ийара, т.е. 2 ийара (в этом году 14 апр.), если это не Шаббат. Но зажигают свечи и говорят Кадиш в настоящий день Йорцайта. (Главный рав г. Ашдод Йосеф Шейнин, שְׁלִיטָ"א). Главные события месяца 1 нисана (13/14 марта) – Рош ходэш. 12 нисана (24/25 марта) днём – Пост первенцев, уборка квартиры для проверки хамэца. 13 нисана (25/26 марта) ночью – проверка хамэца, днём ‒ биур хамэц (сжигание хамэца). Продажа хамэца. 14 нисана (26/27 марта) – Шаббат в Эрэв Песах. Биур хамэц. 15 нисана (27/28 марта) – первый день праздника Песах. 16 нисана (28/29 марта) – начало Сефират г̃аОмэр во время вечерней молитвы. 16-20 нисана (28/29 марта ‒ 1/2 апр.) – пять дней Х̃оль г̃амоэд Песаха. 21 нисана (2/3 апр.) – седьмой день праздника Песах. 22 нисана (3/4 апр.) – Исру х̃аг. Шаббат «Г̃агадоль» 14 нисана ‒ 26/27 марта, выпал в этом году на Эрэв Песах В 2448 (-1312) г., 1 нисана, перед выходом евреев из Египта, повелел Вс‑вышний Моше и Аг̃арону: «Скажите всей общине Исраэля: в десятый (день) этого месяца (нисана) пусть возьмут себе каждый по ягнёнку на отчий дом…» (Шемот 12:3) для пасхальной жертвы, и чтобы хранили его до 14 нисана, и зарезали его после полудня, и помазали его кровью косяки дверей, и ели его ночью 15 нисана. И все евреи взяли себе ягнят, а египтяне видели и спрашивали: «Для чего это?» – и евреи отвечали им: «Чтобы зарезать для пасхальной жертвы, как приказал нам Г̃ашэм» – и они скрежетали зубами от того, что убивают их богов, и не было позволено [с Небес] им сказать ни слова. И то, что египтяне не осмелились ничего предпринять против евреев, было Великим чудом. И потому, что тот 10-й день месяца нисана был Шаббат, постановили навсегда называть Шаббат, который перед Пэсахом, Шаббат «Г̃агадоль», т.к. в этот день было начало Освобождения и его чудес. (По Мишне берура 431.1). В этом году, ближайший к Песаху Шаббат выпал на 14 нисана – Эрэв Песах. И хотя слово Шаббат (שַׁבָּת) женского рода, и по правилам грамматики нужно было бы сказать: «Шаббат Г̃агдола́», т.к. было сделано Великое чудо (נֵס הַגָדוֹל – Нэс Г̃агадо́ль, нэс – мужского рода), то и к слову Шаббат прикрепилось прилагательное мужского рода «Г̃агадоль». Есть ещё много более сложных красивых объяснений. Песах 5781 (2021) г. 15-21 нисана ‒ 27/28 марта ‒ 2/3 апреля Времена, приведённые здесь, подходят для всего Израиля Источники: Шульхан арух, Мишна берура, р. Й.-М. Токачинский, р. Э.-А. Залазник и др. поским Порядок выполнения мицвот Песаха в 2021 г. 12-13-14 нисана ‒ 25/26/27/28 марта Порядок выполнения мицвот Песаха в этом году, отличается от обычных лет, т.к. Песах выпал на йом ришон, первый день недели, следующий после Шаббата. 1. Пост первенцев ‒ Таа̃нит бехоро́т ‒ днём 12 нисана (25 марта), йом хамиши с рассвета до выхода звёзд: с 04:05 до 18:15 (по самому лёгкому мнению). Есть обычай в синагогах устраивать после утренней молитвы окончание одного из трактатов Талмуда (сийу́м масэ́хэт), после которого устраивают заповеданную трапезу. Первенцы участвующие в этом, едят и освобождаются далее от поста. Однако до этой трапезы запрещено есть и пить. И если не попал на такую трапезу нужно поститься. Диршу 470.5. И во всех этих случаях, когда ему трудно поститься, учил Г̃агри"ш Вознер, что пусть постарается участвовать в сийу́м масэ́хэт и освободиться от обязанности поститься, и такое же мнение Г̃агри"ш Эльйашива. 2. Подготовка к проверке хамэца ‒ днём 12 нисана (25 марта), йом хамиши. Днём делают тщательную уборку во всей квартире, машине и т.п. И правильно – начать очистку и кашерование кухни, шкафов, одежды, заранее, а не откладывать на последний день. 3. Проверка хамэца (бедика́т х̃амэ́ц) ‒ ночью 13 нисана (25/26 марта), йом шиши с 18:15, через ок. 18 мин. после захода солнца (и это уже 13 нисана), или сразу после молитвы Маарив – поиск хамэца при свете одной свечи (твёрдой) во всех местах, где его можно найти. Нужно не забыть проверить карманы и т.п. Перед проверкой благословляют: «…Который заповедал уничтожить хамэц». При благословении подразумевают, что оно относится [1] к поискам хамэца, [2] и к 1-й отмене хамэца этой ночью после окончания проверки, [3] и к сжиганию хамэца завтра днём, [4] и ко 2-й отмене хамэца после окончания еды на утренней трапезе в Шаббат. Если заговорил после благословения до начала проверки не касательно проверки, ‒ нужно повторить благословение, но если заговорил уже во время проверки, ‒ не нужно благословлять ещё раз. Начал без благословения, нужно благословить, если ещё не закончил проверку. После проверки произносят текст отмены хамэца (см. в Г̃агаде). Об использовании электрического фонарика для проверки х̃амэца. (Диршу 431.6.) Г̃агри"ш Эльйашив и другие поским: разрешено, если он узкий и освещает ямки и щели, и не ослепляет. Г̃аграш"з Ойербах: изначально не использовать и не менять способ установленный мудрецами, но если не может проверить свечой – пусть проверит фонариком. Г̃агра"н Карлиц запрещает, однако и по его мнению можно помогать светом фонарика кроме свечи… а если нет свечи – можно проверить при свете фонарика, но без берахи. Свет в комнате, если он помогает проверке, рекомендуют не выключать (мнение многих поским). Проверку книг Хазон Иш делал при дневном или при электрическом свете. 4. Сжигание без отмены хамэца ‒ днём 13 нисана (26 марта), йом шиши, желательно окончить до 11:30. Хамэц, который был найден во время проверки и оставшийся после утренней трапезы в йом шиши сжигают на костре до углей, но 2-ю отмену хамэца делают не сразу, как делали всегда, а назавтра, в Шаббат, когда окончат есть хамэц на утренней трапезе. И сжигание на этот раз ‒ это чтобы не ошиблись в другие года. 5. Продажу хамэца окончить днём 13 нисана (26 марта), йом шиши, до начала Шаббата. Тот, кто владеет большим количеством хамэца, уничтожение которого приведёт к убытку, может продать его нееврею, составив соответствующий документ о продаже, и оставить проданный хамэц в своём доме. Продажей хамэца нееврею занимается, как правило, рав города или общины. Нужно уточнить у него детали. Если хамэц был продан, как положено до Шаббата, есть также возможность до окончания времени биура хамэца, добавить оставшийся хамэц к проданному хамэцу в сам Шаббат (до 11:30). И перед продажей хамэца хорошо было бы обусловиться, что будут, пока разрешено, добавлять к проданному. 6. Мицва стричься, купаться и стричь ногти перед праздником, а в этом году перед Шаббатом. 7. Работа после полудня. Разрешено выполнять работы, как в любой Эрэв Шаббат; и разрешено стричься и стричь ногти до вечера. 8. Пищу для Шаббата готовят только кашерную на Песах в посуде для Песаха, и нужно успеть до Шаббата испечь зероа и испечь или сварить яйцо, приготовить харосэт с вином для Сэдэра и солёную воду. Те, кто берут листья хасы для марора, также должны проверить их до Шаббата. 9. Зажигание свечей. Готовят свечи для праздника. Сначала зажигают 2-х суточную свечу, от которой после Шаббата, в праздник, можно будет зажигать огонь для приготовления пищи. Потом зажигают, как обычно, шаббатние свечи. Шаббат-Эрэв Песах 5781 (2021) г. 14 нисана ‒ 26/27 марта 10. Утреннюю молитву в Шаббат молятся рано, так, чтобы успеть потом окончить утреннюю трапезу до окончания времени еды хамэца. 11. Окончить есть хамэц в Шаббат до 10:10 (до конца 4‑го светового часа, т.е. 1/3 светового дня) – с этого времени запрещено есть хамэц. Остатки хамэца можно выбросить в унитаз и хорошо смыть. Запрещено есть с утра 14 нисана мацу, которой можно выполнить мицву есть мацу (МБ 471.12), а после 10-го часа (ок. 16:50) запрещено есть любую пищу (например, маца ашира), приготовленную из 5-ти видов злаков (пшеница, полба, ячмень, овёс, рожь), чтобы можно было потом во время Сэдэра есть мацу с аппетитом. Но можно съесть немного фруктов или овощей, мяса, рыбы или яиц и т.п. (МБ 471.3). 12. Третью шаббатнюю трапезу нужно выполнить плодами, мясом или рыбой, которые можно есть и после 10-го часа (ок. 16:50). Но при всём этом нужно есть мало и не наполнять желудок, чтобы можно было есть мацу во время Сэдэра с аппетитом. И плоды лучше брать из 7-ми видов: маслины, финики, виноград, инжир и гранаты, потому что благословляют на них Меэйн шалош (Диршу 444.11). А некоторые разделяют утреннюю трапезу с хлебом на две части (см. МБ 444.8 и там Диршу 11, 13, 14). 1-й день праздника Пэсах 15 нисана ‒ 27/28 марта 1. Прежде, чем начать делать что-либо для праздника (с 19:34), должна женщина сказать г̃авдалу: «Благословен разделяющий между святым (Шаббат) и святым (Йом тов)!» ‒ «Бару́х г̃амавди́ль бейн ко́дэш ле-ко́дэш!» 2. Подготовка свечей с 19:34 (если не приготовили перед Шаббатом, как это положено делать), после исхода Шаббата. Нельзя расплавлять, разрезать на двое и приклеивать свечи. Но разрешено очищать стаканчики и подсвечники, чтобы зажечь в них новые свечи. 3. Зажигание свечей. Благословляют «…зажечь свечу праздника» («…лег̃адлик нэр шэль Йом тов») и «Дал дожить» («Шэ-г̃эх̃эйа́ну») и зажигают свечи. И некоторые не благословляют «Шэ-г̃эх̃эйану», а «выходят» в этом во время Кидуша. А тот, кто зажигает свечи, и потом сам делает Кидуш, ‒ пусть не благословляет «Шэ-г̃эх̃эйану». 4. Вечернюю молитву можно начать не ранее 19:30. Шемонэ эсрэ ‒ на Йом тов со вставкой-г̃авдалой «И сообщил Ты нам» («ва-тодиэ́ну»). После молитвы шёпотом, говорят Г̃алэ́ль. После окончания молитвы, спешат домой, чтобы начать Сэдэр. Сэдэр Пэсах 15 нисана – вечер-ночь 27 марта Весь порядок Сэдэра Пэсах подробно описан в Пасхальной г̃агаде (הַגָדָה שֶׁל פֶּסַח). Далее объяснены лишь некоторые важные моменты. По приходу домой сразу же начинают Сэдэр. Делают Кидуш Йом това, который содержит Г̃авдалу с благословением на огонь и оканчивается благословением «Шэ-г̃эхэйану». Все́ пьют вино (что не обязаны делать в Шаббат), т.к. это также и 1-й из 4-х бокалов вина Сэдэра Пэсаха, и должно быть намерение (кавана) также и на эту мицву. Продолжают Сэдэр. Зероа̃ – часть крыла, ближняя к телу, печёное на огне, которое находится на блюде (кеа̃ра), – в честь «Зеро́а̃ нетуйа́» («Рука простёртая»), которую явил Г̃акадош, Барух Г̃у, в Мицраиме. Запрещено есть его ночью, т.к. не едят печёное на огне в эту Ночь, но на следующий день можно. У кого нет зероа̃, пусть возьмёт другое мясо, даже без кости. Писал Хайей адам: «…Плохо делают те, кто выбрасывает зероа̃, и это презрение к мицве, и мицва положить его утром… в то, что пекут для этого дня, и потом съесть его [зероа̃]. (По МБ 473.27 и 32). Мицва мудрецов «Арба косот» (4 бокала). В ходе Сэдэра выпивают 4 бокала вина. Желательно, чтобы это было красное вино. Те, кому невозможно пить вино, могут выполнить эту мицву виноградным соком. Минимальная ёмкость бокала – ревиит (150 мл). Каждый раз нужно выпивать, как минимум, большую часть бокала, даже если он большой. Поэтому хорошо было бы подготовить бокалы соответственно возможностям участников Сэдэра. Время выпивания большей части ревиита, как при еде мацы – 2-4 мин, и максимум 9 мин, и если протянул больше этого времени – не засчитывается и нужно пить ещё раз. И изначально нужно выпить за один раз [непрерывно]. Мицва мудрецов «Г̃асиба» (возлежание). Возлежат на левом боку, когда пьют четыре бокала (арба косот) и едят мацу, и желательно возлежать всю трапезу. Женщины обязаны в «арба косот» и всех мицвот выполняемых в эту ночь, кроме возлежания. Мицва из Торы ‒ «Рассказ о выходе из Египта», ‒ выполняется во время Сэдэра. Перед чтением Г̃агады нужно подумать, что сейчас будет выполняться эта мицва. Мицва из Торы ‒ «есть мацу» ‒ выполняется в ходе Сэдэра. Нужно съесть в эту ночь ка-заит мацы шемуры. Главный рав г. Ашдод Й. Шейнин, שְׁלִיטָ"א , сказал: машинной – 2/3, а ручной взять примерно такой объём, как 2/3 машинной. Рав Бен-Цион Зильбер: по мнению Хазон Иша – это ок. 33см3, а по весу – ок. 18 г. Некоторые говорят: около 1/3 ручной круглой мацы средней толщины и диаметра и около целой квадратной машинной (но есть много видов мацот). Однако, чтобы выполнить мицву «ах̃илат маца», недостаточно просто съесть ка-заит мацы, но сделать это нужно как можно быстрее: за 4 минуты, а по самому строгому мнению – за 2 минуты, и если съел в течение 9 минут – всё же засчитывается. Отсчёт времени начинается с первого глотка, поэтому жевать до этого можно неспеша. Афикоман, который едят в память о пасхальной жертве в конце трапезы, нужно съесть до полуночи (00:44). И едят так, чтобы именно от него наступило окончательное насыщение, но не объедание. И если наелся так, что не может больше есть, пусть даже и заставит себя съесть – не засчитывается как выполнение заповеди есть Афикоман (МБ 477.6). Кос Элийаг̃у, который наливают после питья 3‑го бокала, накрывают после Сэдэра и оставляют до утра, чтобы сделать на него утренний Кидуш. Продолжение 1-го дня Песаха 15 нисана ‒ ночь и день 27/28 марта Чтение «Шема» перед сном. Читают только: 1-й отрывок «Шема», пасук: «В Твою Руку вручаю душу свою…» и благословение «Г̃амапиль», показать, что этой ночь мы охраняемы от мазиким (духи-вредители). Шахарит. Молятся праздничную Амиду, читают полный Г̃алэль с благословением (также и дома), Кадиш «Титкабаль». Читают «Шир г̃аширим» из свитка, если имеется, и благословляют: «…Аль микра мегила» и «Шэ-г̃эхэйану». Если нет свитка, то читают из книги без благословений. Выносят из Арон г̃акодэш два свитка Торы, говорят Тринадцать качеств Милосердия Вс‑вышнего. Вызывают читать из 1‑го свитка Торы 5 человек из главы «Бо» книги «Шемот» 12:21-51, из 2‑го свитка Торы мафтир читает отрывок о жертвоприношении в 1-й день Пэсаха (Бемидбар 28:16-25 из главы «Пинехас»). Г̃афтара – Йег̃ошуа̃ 5:2-6:1 (и сефарды добавляют пасук 6:27). Возвращают на место свитки Торы. Молитва о росе (Тефилат таль). Открывают Арон г̃акодэш и читают Молитву о росе, и после этого в молитвах Амида прекращают просить о дожде, и говорят, начиная с мусафа, во втором благословении: «Мори́д г̃ат́аль…», и, начиная с Х̃оль г̃амоэд, «Тэн бераха́…» до мусафа Шемини А̃цэрэт. Песнь дня – «Бе-цэ́т Йисраэ́ль ми-Мицра́им…» (Тег̃илим 114). Шир г̃акавод. Мусаф желательно окончить молиться до 13:15. Молящемуся дома без минйана не нужно (но не запрещено) читать «Шир г̃аширим», Тору, г̃афтару, Шир г̃акавод. Не говорит Кадиши. Минха. В праздничную Минху, если праздник не выпал на Шаббат, не читают Сэфэр Тора. В Амиде на Шалош регалим, во 2-м благословении говорят: «Мори́д г̃ата́ль…». Х̃оль г̃амоэд Песаха 16-20 нисана • 28/29 марта – 1/2 апреля На исходе 1‑го дня праздника начинается Х̃оль г̃амоэд (букв. будни праздника). Не задерживаются с вечерней молитвой Арвит, из-за Сефира́т г̃ао́мэр (Счёт Омэра). В Шемонэ эсрэ, в 4-м благословении, говорят вставку-г̃авдалу «Ата х̃онантану…». Не говорят: «Йошэ́в бе-сэтэр…» и «У-ва ле-Цион…» (и также на исходе Шаббата в Х̃оль г̃амоэд). Г̃авдала на исходе праздника. Благословляют только на вино и саму г̃авдала («Барух… г̃амавдиль…»). Весь Х̃оль г̃амоэд добавляют вставку «Йаа̃ле ве-йаво» в молитве и в Биркат г̃амазон. В Мээйн шалош вставка «Ве-самехэ́ну…». Сефират Г̃аомэр начинают считать с этой ночи в конце молитвы Маарив и продолжают считать 49 дней до праздника Шавуот. Считают стоя и, изначально, сразу же с наступлением ночи. Если посчитал Омэр раньше, чем через 17 мин. после захода солнца, нужно повторить счёт позже, но без благословения. Всю ночь считают с благословением, и если забыл ночью, считает днём без благословения. Если забыл и днём, считает остальные дни без благословения. Сомнение посчитал ли в какой-то день – считает остальные дни с благословением. Изменения в молитвах. Начиная с вечерней молитвы Х̃оль г̃амоэд, во 2-м благословении Шемонэ эсрэ в Эрэц Исраэль начинают говорить: «Мори́д г̃ата́ль» вместо «Маши́в г̃ару́ах̃ у-мори́д г̃агэ́шэм», а за границей ничего не говорят. Ошибся и сказал по-старому – благословение испорчено. В 9-м благословении вместо «Тэн таль у-мата́р…» говорят: «ве-тэн бераха́…». Ошибся и сказал по-старому – благословение испорчено. Смотрите в сидурах как исправить такие ошибки. Тефилин не накладывают весь Пэсах и не говорят «Мизмор ле-тода». В утренней молитве каждый день Х̃оль г̃амоэда читают сокращённый Г̃алэль, Сэфэр Тора и молятся Мусаф на Шалош регалим со вставками на Пэсах. Каждый день выносят два свитка Торы. Из 1‑го свитка читают отрывок для этого дня, из 2‑го свитка – каждый день из главы «Пинехас»: Бемидбар 28:19-25. Маца, хотя и нет обязанности есть её, кроме первой ночи Пэсаха, но Виленский Гаон говорил, что всё же есть мицва кушать мацу все 7 дней Пэсаха. Х̃амэц найденный в Х̃оль г̃амоэд – сжигают, нашли в Шаббат или праздник – накрывают и сжигают сразу после исхода Шаббата или праздника. Запрет «х̃ада́ш». После окончания 1‑го дня Х̃оль г̃амоэд разрешено есть любую муку, пока не появится мука из пшеницы, которая пустила корни после 16 нисана и далее. И относительно муки Эрэц Исраэль нет опасения «х̃адаш», т.к. нет в Эрэц Исраэль пшеницы, которую бы посеяли после Пэсаха и скосили до Пэсаха, и запрет только на муку из холодных стран, и опасаются только с месяца хешван (т.к. тогда начинают привозить хадаш). Следует соблюдать Х̃оль г̃амоэд и не делать работы, запрещённые в эти дни. В Х̃оль г̃амоэд разрешено делать только те мелахот (работы), которые необходимы для приготовления еды на Х̃оль г̃амоэд или на Йом тов, а также работы, не терпящие отлагательства, то есть, если их не сделать, будет ущерб, и остальные виды деятельности, которые разрешили мудрецы. И нужно очень остерегаться выполнять в Х̃оль г̃амоэд запрещённые работы, поскольку сказали мудрецы, что нарушающий Х̃оль г̃амоэд, как будто служит идолам. Почитают Х̃оль г̃амоэд хорошей едой, питьём и красивой одеждой. И каждый обязан почитать Х̃оль г̃амоэд по своим возможностям, и носить в Х̃оль г̃амоэд дорогие одежды. Сказали мудрецы наши, благословенна память о них, что если человек не почитает Х̃оль г̃амоэд, то, даже если у него есть заслуга изучения Торы и добрых дел, он лишается своей доли в будущем мире. Праздник Седьмой день Пэсаха 21 нисана • 2/3 апреля Седьмой день Пэсаха в этом году выпал на Шаббат, поэтому в этот день действуют все законы Шаббата, и запрещено делать всё то, что запрещено делать в Шаббат. Свечи зажигают соответственно времени зажигания шаббатних свечей в календарях. Зажигают как перед Шаббатом, с благословением: «…зажечь свечу Шаббата и праздника» («…лег̃адлик нэр шэль Шаббат и шэль Йом тов») и не благословляют «Дал дожить» («Шэ-г̃эх̃эйа́ну»). Каббалат Шаббат: говорят «Мизмор шир ле-йом г̃аШаббат…», «Г̃ашэм малах…» и Кадиш. Вечерняя молитва. Амида на Шалош регалим с упоминанием Шаббата. Молитва Мээйн шалош. Сефират г̃аомэр: «Сегодня 6-й день…». Придя домой, поют «Шалом а̃лэйхэм…» и всё как в обычный Шаббат. Вечерний Кидуш начинают, как в Шаббат: «Ва-йг̃и́ э́рэв, вайг̃и́ бо́кэр…» («И был вечер, и было утро…»), благословение на вино, и далее благословение-освящение праздника «…Мекадэ́ш Йисраэ́ль ве-г̃азмани́м» («Освящает Исраэль и времена») со вставками на Шаббат. Не благословляют «Дал дожить» («Шэ-г̃эх̃эйа́ну»), т.к. 7-й день Пэсаха ‒ это не самостоятельный праздник (рэгэль), как Шемини Ацэрэт в Суккот, а завершение праздника Пэсаха. Трапеза. Благословляют на лэхэм мишнэ ‒ две мацы. В Биркат г̃амазон вставки: на Шаббат, «…Йаа̃лэ ве-йаво…» («…Вознесётся и прийдёт…»), и в конце две короткие вставки на Шаббат и йом тов. В Шахарит молятся праздничную молитву со вставками на Шаббат, читают неполный Г̃алэль (также и молящийся дома). Читают «Шир г̃аширим» из свитка, если имеется, и благословляют: «…Аль микра мегила» и «Шэ-г̃эхэйану». Если нет свитка, то читают из книги без благословений. Причина чтения «Шир г̃аширим» в Шаббат Пэсах – т.к. в ней объясняется тема выхода из Мицраима. Агр"а: Если не прочитали во время Шахарита, то нужно прочитать в Минху с благословениями. Чтение Торы. Выносят из Арон г̃акодэш два свитка Торы и не говорят Тринадцать качеств Милосердия Всевышнего, как это обычно делают в праздники. Читают из 1‑го свитка Торы 5 человек из главы «Бешалах» книги «Шемот», 13:17-15:26, отрывок о переходе евреями Красного моря, и на особый мотив «Шира́т г̃айа́м», т.к. именно в этот день, 21‑го нисана на 7-й день выхода из Мицраима, было сделано это чудо. И обычай слушать «Шира́т г̃айа́м» стоя. Из 2‑го свитка Торы Мафтир читает отрывок о жертвоприношении в Пэсах (из главы «Пинехас» книги «Бемидбар», 28:16-25). Г̃афтара из книги «Шемуэль» II, 22:1-51. Песнь дня – «Мизмор шир ле-йом г̃аШаббат…». Этот день знаменателен тем, что именно на 7-й день Исхода из Египта произошло рассечение Красного моря. Однако заповедь об этом праздничном дне была дана евреям ещё до того, как их враги, египтяне, погибли в этот день в Красном море, и Тора не связывает его с этим чудом, т.к. праздник Пэсах не в память о поражении врага, а в память о спасении Израиля. Вс‑вышний не радуется гибели злодеев. Поэтому в этот день читают не полный Г̃алэль, как и в Х̃оль г̃амоэд. Йизкор – поминовение душ после чтения Сэфэр Тора и Г̃афтары. Те, у кого родители живы, выходят из синагоги на время чтения Изкора. Читающий Изкор даёт после окончания праздника цедаку, с намерением, чтобы это засчиталось в пользу умершего родственника. Йизкор можно прочитать дома, и также женщина может читать его. Хотя умерший сам не может изменить своего положения, но дети своими поступками, благотворительностью, выполнением мицвот, могут помочь им в искуплении грехов. Молитва Мусаф на Йом тов со вставками на Шаббат. Утренняя трапеза. В Кидуше «Кедуша́ Раба́» говорят пасуким, как в Шаббат, добавляя в конце «И сказал Мошэ…», а некоторые добавляют также «Вот праздники…» В Минху, как и в другие Шаббаты, читают из Сэфэр Тора отрывок из главы следующей недели. В этот раз ‒ из главы «Шемини». Третья трапеза, как в Шаббат, только вместо халы ‒ маца. Вечерняя молитва. В Шемонэ эсрэ говорят «Ата́ х̃онанта́ну…». «Ви-г̃и́ но́ам…» и «Ата́ Кадо́ш…». Сефират г̃аомэр: «Сегодня 7-й день…». Г̃авдала, как после обычного Шаббата: вино, благовония и огонь. Есть х̃амэц, проданный нееврею, разрешено только после исхода праздника с 19:40. Изкор – поминальная молитва В Йом Кипур, Шемини А̃цэрэт, 7-й день праздника Песах и Шавуот, сразу после завершения чтения Торы и Г̃афтары, читают молитву Изкор, начинающуюся словами: «Йизко́р Эло-г̃и́м нишма́т…» («Да вспомнит Б‑г душу…»). В сидурах после молитв «Йизкор…» напечатан также раздел молитв, начинающихся словами «Э-ль малэ́ рах̃ами́м…» («Б‑г, преисполненный Милосердия…»). Рав Э.-А. Залазник пишет, что эта часть относится только к Йорцайту, и именно к первому после смерти Шаббату, и что индивидуум читает только «Йизкор…», а «Э-ль малэ́ рах̃ами́м…» читает только х̃азан. Те, у кого родители живы, выходят из синагоги на время чтения Изкора. Читающий Изкор даёт после окончания праздника цедаку, с намерением, чтобы это засчиталось в пользу умершего родственника. Хотя умерший сам не может изменить своего положения, но дети своими поступками, благотворительностью, выполнением мицвот, могут помочь им в искуплении грехов. Йисру хаг 22 нисана • 3/4 апреля Йисру хаг называется следующий день после трёх праздников Шалош регалим: после Пэсаха, Шавуота и Суккота (Шемини Ацэрэта). Это полупраздничный день. Название его происходит из пасука Тег̃илим, 118: «Привяжите праздник толстыми верёвками к углам жертвенника…». В этот день устраивают более богатую, чем обычно, трапезу, не постятся, не читают покаянных молитв. «Пиркэй Авот» («Поучения отцов»), начиная с этого Шаббата, читают каждый Шаббат после Минхи и оканчивают все шесть глав до праздника Шавуот, и большинство продолжают повторно читать до Рош г̃ашана. Законы Сефират г̃аОмэр Сефират г̃аОмэр (Счёт Омэра) начинается сразу на исходе 1‑го дня Песаха (16 нисана), продолжается 49 дней, и оканчивается 5 сивана, перед праздником Шавуот, который 6 сивана. 1. До начала счёта нужно точно знать, какой сегодня день счета Омэра, и найти в сидуре текст, который нужно произнести, например: «Сегодня 26 дней, и это 3 недели и 5 дней счёта Омэра». Для этого хорошо было бы знать еврейскую дату, т.к. в сидурах дни счёта приводятся соответственно еврейской дате. 2. Перед началом счёта благословляют: «…аль сефират г̃аОмэр». 3. Считают стоя и, изначально, сразу же с наступлением ночи. 4. Если посчитал Омэр раньше, чем через 17 мин. после захода солнца, нужно повторить счёт позже, но без благословения. 5. Всю ночь считают с благословением, и если забыл ночью, считает днём без благословения. Если забыл и днём, считает остальные дни без благословения. 6. Сомнение посчитал ли в какой-то день – считает остальные дни с благословением. Обычаи периода дней счёта Омэра 16 нисана – 5 сивана • 28/29 марта – 15/16 мая В память о трагедии восстания Бар-Кохбы (ок. 70 лет после разрушения Второго Храма), а также о 24000 учениках раби Акивы, умерших в дни между праздниками Песах и Шавуот, принято в период счёта Омэра соблюдать некоторые законы траура: в это время не делают свадьбы, не устраивают никаких веселий, не стригутся и не бреются, не танцуют и не слушают музыку даже в уединении. Талмуд говорит, что ученики раби Акивы погибли в наказание за то, что «не проявляли уважение друг к другу». Ученики рабби Акивы умирали 33 дня, и большинство соблюдают траур 33 дня с 16 нисана до 18 ийара (с 28/29 марта до 29/30 апр. в этом году). И т.к. начало счёта дней траура совпадает со счётом Омэра, то конец траура – 33 день счёта Омэра (на иврите это ל"ג) – утро Лаг ба-Омэр. Предание говорит, что в этот день эпидемия прекратилась. Об этом дне будет рассказано, бе-эзрат Г̃ашэм, в месяце ийаре. Рав И.-Й. Фукс: Обычай, что женщины (и также и мужчины) с Песаха до Шавуота не работают некоторое время после захода солнца по двум причинам: а) В это время хоронили учеников раби Акивы, и поэтому не работали. б) Т.к. это время счёта Омэра, а про Омэр написано: "שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת" – «семь шаббатов» («семь недель»). "שַׁבָּתוֹת" – от слова "שְׁבִיתָה" – не делание работы, т.е. во время счёта Омэра. И после счёта Омэра – сразу же разрешено работать. По многим мнениям разрешено покупать новые вещи и даже благословлять «Шэ-г̃эх̃эйану», и есть считающие, что на новый плод благословляют и в будни. Всё же на новые вещи в период счёта Омэра нужно благословлять только в Шаббат. Завершение месяца нисан В месяце нисан перед Рош ходэш ийар не устраивают Йом Кипур катан и не постятся перед Рош ходэш, т.к. не постятся весь месяц нисан. Шаббат «Мевархин» и Эрэв Рош ходэш Дополнения Иногда 7-й день Песаха выпадает на день перед Шаббатом. В Йом тов запрещено готовить пищу на любой другой день, даже на Шаббат. Как же приготовить свежую пищу для Шаббата? Мудрецы решили эту проблему при помощи Эрува тавшилин (смешения блюд). Рав Бенцион Зильбер Эрув тавшилин Законы приготовления пищи в праздник, который выпадает на пятницу. Под редакцией Рава Бенциона Зильбера [В этом году 25 апреля] накануне праздника, который примыкает к Шаббату, т.е. выпадает на пятницу или на четверг и пятницу, следует сделать Эрув тавшилин. Это позволит варить и готовить в пятницу еду для Шаббата. Для приготовления Эрув тавшилин необходимы хлеб (принято брать целую халу или булочку [в Песах это целая маца]) и немного варёной пищи (рыба, мясо или варёное яйцо), которую можно есть с хлебом. Накануне праздника берут в руки хлеб [мацу] и вместе с ним кусок варёной пищи и произносят следующее благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, который освятил нас Своими заповедями и повелел нам исполнять заповедь Эрува». Затем произносят: «Благодаря этому Эруву да будет позволено нам печь, варить, укрывать еду (чтобы не остывала), зажигать огонь и делать всё необходимое в праздник для субботы». Следует помнить, что Эрув позволяет только готовить в праздник на Шаббат, но не позволяет делать никаких действий, запрещённых в сам праздник. Огонь можно зажигать только от зажжённой ранее свечи, т.к. нельзя разводить новый огонь в праздник. Минимальный объем варёной пищи для Эрув тавшилин – 29 см³, а хлеба – 57,6 см³. Принято брать для Эрув тавшилин хорошую еду. Эрув должен быть сохранен по крайней мере до того, как приготовлено всё для Шаббата. Даже если часть еды пропала или её съели – ничего страшного – если осталось хотя бы 29 см³, Эрув остаётся в силе. Если Эрув пропал целиком, или его вообще забыли приготовить, надо спросить, что делать, у раввина. Эрув принято съедать в третью шаббатнюю трапезу, причём для благословения на хлеб берут хлеб из Эрува. Желательно закончить приготовления еды в пятницу на Шаббат так, чтобы оставалось ещё значительное время до захода солнца, а не перед самым заходом. Рав Ицхак Йааков Фукс Хамэц прошедший Песах 6.108. Хамэц, непроданный нееврею перед Песахом – запрещено есть и получать от него пользу после Песаха. Исключение – тот, кто проверил и отменил свой хамэц по правилам закона, но были трудные обстоятельства для продажи, например, заболел, то при большом убытке – может получать от этого хамэца пользу, но есть нельзя. 6.109. После Песаха покупать хамэц можно только в магазине богобоязненного человека или в месте, где вывешено удостоверение, свидетельствующее о продаже хамэца перед Песахом по правилам закона. В наше время имеются на упаковках даты производства, и есть устрожающие и покупающие только продукты, сделанные после Песаха. Лекарства, непроданные нееврею – разрешены после Песаха, и даже для неопасно больных. 6.110. Есть разрешающие покупать хамэц до Песаха чтобы продать его нееврею, с намерением есть его сразу после Песаха. 6.111. Хамэц, о котором сомневаются, прошёл он через Песах или нет, и также хамэц, о котором сомневаются был ли он продан нееврею, – разрешено после Песаха, по крайней мере, получать от него пользу. И есть разрешающие даже кушать. |