Главная страница сайта   Библиотека   Содержание בס"ד

Раби Исраэль Меир Г̃аког̃ен (Хафец Хаим)

Краткая книга заповедей

Заповеди главы «Мишпатим»

Повелительные заповеди

20. Заповедь, повелевающая в субботу отдыхать от работы

Сказано в Торе: «А на седьмой день отдыхай (от работы), чтобы отдохнул твой бык и твой осел» (Шемот 23:12).

Как видим, заповедь предписывает нам предоставлять субботний отдых также и нашим домашним животным. Мудрецы дополнили ее постановлением, согласно которому нам запрещено давать в субботу работу неевреям, – такое действие называется швут (см. далее, 6-я запрещающая заповедь).

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда и везде – мужчины и женщины.

62. Заповедь, повелевающая давать деньги в долг бедным евреям

Сказано в Торе: «Если дашь деньги в долг Моему народу, бедному...» (Шемот 22:24).

Давать в долг – обязанность. Эта заповедь важнее и обязательнее в смысле исполнения, чем заповедь о цедаке – безвозмездной помощи. Тора строго осуждает того, кто отказывается одолжить бедняку, как сказано: «Пожалеешь своему нищему брату и не дашь ему... – и будет на тебе грех» (Деварим 15:9; см. 56-ю запрещающую заповедь).

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда и везде – мужчины и женщины.

70. Заповедь, повелевающая разгрузить животное, лежащее под ношей

Сказано в Торе: «Если увидишь осла твоего врага, лежащего под своей ношей, то не оставляй его: разгрузи вместе с ним» (Шемот 23:5), – даже если осел был перегружен.

Такую работу надо делать бесплатно. Тот, чье достоинство не позволяет ему заниматься подобной работой, освобождается от этой заповеди.

Если животное, после того как его разгрузили и снова нагрузили, опять упало, нужно проделать всю работу по разгрузке еще раз и даже сто раз, ибо сказано: «Не оставляй его». Если владелец груза не говорит: «Ты мне больше не нужен», – его надо проводить на расстояние не больше парса (около 4-4,5 км), чтобы убедиться, что все в порядке и больше помощь по разгрузке не понадобится.

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда и везде – мужчины и женщины.

Запрещающие заповеди

13. Заповедь, запрещающая клясться именем идола

Сказано в Торе: «Имени других богов не упоминайте» (Шемот 23:13).

Запрещено давать обет именем других богов либо вынуждать нееврея клясться именем его бога. Запрещается даже просто упоминать имя идола, например, сказав товарищу: «Подожди меня около такого-то идола» и т.п. Разрешается произносить только те имена идолов, что приведены в книгах Танаха (например, Пэор, Бель, Нево и пр.). Запрещается также провоцировать других на то, чтобы они дали обет или поклялись именем идола.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

14. Заповедь, запрещающая склонять население еврейского города к поклонению идолу

Сказано в Торе: «Имени других богов не упоминайте, да не будет оно услышано из ваших уст» (Шемот 23:13).

Того, кто убеждает одного человека поклоняться идолу, называют подстрекателем (месит). Убеждающего в этом многих людей, называют человеком, который сбивает с пути (мадиах). Наказание в обоих случаях – скила, даже если грешник не служил идолу сам, а только убеждал других служить идолу – и они это сделали!

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

27. Заповедь, запрещающая пророчествовать от имени идола

Сказано в Торе: «Имени других богов не упоминайте» (Шемот 23:13).

Наказание за нарушение запрета – смерть через удушение. То же наказание полагается даже в том случае, когда сказанное от имени идола соответствует закону Торы; например, пророчествующий от имени идола объявляет «нечистым» (либо «чистым») то, что «нечисто» (или «чисто») по закону Торы.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

42. Заповедь, запрещающая обделять свою жену пищей, одеждой и супружеской близостью

Сказано в Торе: «Не лишай ее пищи, одежды и супружеской близости» (Шемот 21:10).

Запрет нарушает тот, кто отказывает своей жене в одной из этих вещей с намерением расстроить ее или причинить ей боль.

По указанию мудрецов, кроме перечисленного, муж имеет перед женой еще семь обязательств: 1) в случае развода он должен обеспечить жену суммой, оговоренной в брачном договоре (кетуба); он также должен позаботиться, чтобы эта сумма была выплачена жене, если он умрет при ее жизни; 2) он обязан лечить жену, если та заболеет; 3) он обязан выкупить ее, если она попадет в плен; 4) похоронить ее в случае ее кончины; 5) предоставить ей право оставаться в его доме после своей кончины все время, пока она не выйдет замуж, имея содержание за счет средств, оставшихся после него; 6) ее дочери после его смерти должны содержаться на его средства вплоть до обручения; 7) ее сыновья также имеют право претендовать на долю, оговоренную в кетубе их матери, и наследовать оговоренную сумму до того, как они и все остальные сыновья умершего (например, от другой матери) приступят к делению отцовского наследства.

С другой стороны, по постановлению мудрецов, муж имеет право: 1) на плоды ремесла своей жены в обмен на обязательство обеспечить ей пропитание; 2) на прибыль от ее имущества в течение ее жизни в обмен на обязательство вызволить ее из плена в случае необходимости.

Также – во избежание ссор в семье – муж получает право на все, что жена найдет из не принадлежащего другим людям; он наследует имущество жены в обмен на обязательство похоронить ее в случае кончины.

Любой мужчина также обязан содержать своих маленьких сыновей и дочерей.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.

44. Заповедь, запрещающая бить отца или мать

Сказано в Торе: «Ударивший своего отца или свою мать да будет умерщвлен» (Шемот 21:15). Предостережение, относящееся к этому запрету, содержится в словах «не добавляй», которые входят в формулировку предыдущей, 43-й запрещающей заповеди.

Тот, кто при свидетелях нанес рану своему отцу или матери, причем появилась кровь, приговаривается судом к казни через удушение (хенек) – если преступник был предупрежден о запрете.

Ударивший своего отца так, что тот оглох, также заслуживает смерти – несмотря на то что на месте удара нет крови, – потому что внутри уха наверняка произошло кровоизлияние.

Если в результате удара, нанесенного отцу сыном, кровь не появилась (а также нет синяка, свидетельствующего о внутреннем кровоизлиянии), то сын подлежит наказанию, как за удар любого другого еврея (см. предыдущий запрет). Ударивший своего отца или мать после их смерти наказанию не подлежит.

Запрещено пускать кровь (в медицинских целях) своему отцу или матери[18]. Но если в данном месте нет другого врача, сын обязан сделать все необходимое, чтобы помочь своим родителям.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

46. Заповедь, запрещающая проклинать отца или мать

Сказано в Торе: «Проклинающий своего отца или свою мать да будет умерщвлен» (Шемот 21:17).

Имеется в виду проклинающий с использованием имени Всевышнего. Такой человек приговаривается к казни через побитие камнями (скила) – даже если он проклял своих родителей после их смерти. Произнесший проклятие с употреблением иносказательного имени Всевышнего наказывается ударами (малкот).

Запрещено заклинать отца клятвой, которая содержит проклятие.

Сыну также запрещено выполнять функции посланца суда, если суд вынес решение отлучить отца от общины.

Запрещено позорить родителей, потому что тот, кто позорит или бесчестит отца или мать, даже иносказательно, проклят Всевышним, как сказано: «Проклят злословящий своего отца и свою мать» (Деварим 27:16).

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

49. 50. Заповедь, запрещающая унижать того, кто перешел в еврейство

Сказано в Торе: «Пришельца (гера) не притесняй» (Шемот 22:20).

Заповедь, запрещающая обманывать того, кто перешел в еврейство, нанося ему имущественный ущерб.

Сказано в Торе: «Не угнетай его» (там же 22:20).

Гером (пришельцем) называют прозелита, т.е. того, кто перешел в еврейство.

Оба запрета являются дополнением к запретам, которые касаются остальных евреев.

Эти две заповеди евреи обязаны соблюдать везде и всегда – как мужчины, так и женщины.

51. Заповедь, запрещающая притеснять вдову или сироту

Сказано в Торе: «Ни вдовы, ни сироты не притесняйте» (Шемот 22:21).

Даже к богатой вдове и обеспеченным сиротам или ко вдовой царице и принцам-сиротам необходимо относиться с уважением. Запрещено причинять им страдание или боль жестоким словом. Необходимо заботиться об их собственности больше, чем о своей. Тот, кто вызывает их гнев, или причиняет им страдание, или, не дай Б-г, бьет их или проклинает, – нарушает приведенный запрет, за что будет наказан Самим Всевышним, как сказано в Торе: «Возгорится Мой гнев и убью вас мечом. Ваши жены станут вдовами, а ваши дети – сиротами» (Шемот 22:23).

Независимо от того, остался ребенок без отца или без матери, он называется сиротой до тех пор, пока не вырастет и не сможет, как все взрослые люди, заботиться о себе сам.

Разрешено наказывать сирот, как и прочих детей, во время обучения Торе или ремеслу, чтобы наставить их на правильный путь. Но при этом следует относиться к ним с повышенной осторожностью, заботясь о них, воспитывая терпеливо, с добротой и состраданием.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

52. Заповедь, запрещающая требовать возврат долга, если известно, что должнику нечем расплатиться

Сказано в Торе: «Не будь его притеснителем» (Шемот 22:24).

Кредитору запрещено встречаться с должником с целью напомнить тому о необходимости вернуть долг, чтобы не смущать его, – если кредитор знает, что тому нечем заплатить.

Однако, подобно тому как кредитор не может требовать возврата у неимущего должника, так и должник не может задерживать выплату долга, если у него есть деньги, говоря: «Приходи в другой раз». Этот запрет следует из сказанного в Мишлей (3:28): «Не говори своему ближнему: иди (отсюда) и приходи снова, а завтра я тебе дам (твою плату), – если (плата) есть при тебе».

Запрещено брать деньги в долг и тратить их без надобности, если потом не будет возможности отдать их: человек, поступающий таким образом, называется злодеем; ибо сказано: «Злодей берет взаймы и не платит, а праведник оказывает милость и отдает» (Тег̃илим 37:21).

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

53. Заповедь, запрещающая участвовать в передаче ссуды под проценты

Сказано в Торе: «Не налагайте на него лихвы» (Шемот 22:24).

Запрещено не только давать деньги под проценты (см. следующий запрет), но даже участвовать в оформлении такой ссуды в качестве поручителя или свидетеля[21]. Сам кредитор нарушает этот запрет именно потому, что он – один из участников передачи ссуды под проценты. (Кредитор, ко всему прочему, нарушает еще и запрет давать деньги под проценты еврею; см. 54-ю запрещающую заповедь).

Посредник, сведший кредитора и должника и помогающий оформить ссуду, нарушает запрет: «Перед слепым не ставь препятствия» (Вайикра 19:14; см. 76-ю запрещающую заповедь).

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

63. Заповедь, запрещающая проклинать судью

Сказано в Торе: «Судей не проклинай» (Шемот 22:27).

Того, кто проклинает судью одним из имен Всевышнего, присуждают к двойному наказанию малкот (к ударам): за нарушение приведенного запрета и за нарушение запрета проклинать любого другого еврея (см. 45-ю запрещающую заповедь).

Приведенная строка Торы также предостерегает против богохульства. Тот, кто богохульствует, используя иносказательное имя Всевышнего, нарушает запрет. Но о наказании того, кто хулит Б-га, используя имя Всевышнего, сказано: «Поносящий имя Всевышнего да будет умерщвлен – камнями забросает его вся община» (Вайикра 24:16).

Такой человек называется мегадеф («оскорбитель») даже в том случае, если он моментально (ток идей дибур)взял свои слова обратно. В наше время, когда еврейский суд не приговаривает к казни, богохульника отлучают от общины, и другим евреям надо держаться от него подальше.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

65. Заповедь, запрещающая судье выслушивать доводы одной стороны в отсутствии другой стороны

Сказано в Торе: «Не поднимай ложного слуха» (Шемот 23:1).

Под словом «поднимать» здесь понимается «разносить» ложный слух. Выслушивание одной стороны в отсутствии другой – частный случай содействия распространению ложного слуха. Кроме этого запрета, касающегося судей, есть запрет, касающийся пришедшего в суд. Пока в суд не пришла другая сторона, его судебному противнику по разбираемому делу запрещено давать показания судье, потому что слова Торы в приведенном стихе – ло тиса (не принимай, не разноси), – относящиеся к судье, можно прочесть как – ло таси – не вынуждай судью принимать.

В приведенную заповедь входят два дополнительных запрета: на злословие (говорить и слушать) и дачу ложных показании в суде.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – судьи и все стороны в каждом судебном деле, мужчины и женщины.

66. Заповедь, запрещающая судье быть снисходительным к бедняку во время судебного разбирательства

Сказано в Торе: «Нищему не потворствуй в его тяжбе» (Шемот 23:3). И еще сказано: «Не будь снисходительным к нищему» (Вайикра 19:15).

Судье запрещено говорить: «Передо мной бедный человек, надо позаботиться о его существовании. Чтобы не лишать его средств к существованию, решу-ка я это дело в его пользу».

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.

67. Заповедь, запрещающая судье превратно судить человека из-за того, что он грешник

Сказано в Торе: «Не суди превратно твоего неимущего в его тяжбе» (Шемот 23:6). Под словом «неимущий» здесь понимается тот, за кем мало совершенных заповедей, т.е. грешник.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

71. Заповедь, запрещающая судье брать взятку

Сказано в Торе: «Взятку не бери» (Шемот 23:8).

Судье запрещено брать взятку даже в том случае, если он, несмотря на взятку, намерен вынести справедливый приговор. Взявший взятку обязан ее вернуть. Даже словесная взятка – например лесть – запрещена.

Дающий взятку нарушает запрет: «Перед слепым не ставь препятствия» (Вайикра 19:14, см. 76-ю запрещающую заповедь).

Судья может взять плату только за потерю времени, если прервал свою основную работу для данного судебного разбирательства. Причем плату за простой в работе он берет в виде двух равных долей с каждой из сторон.

75. Заповедь, запрещающая суду принимать показания грешника

Сказано в Торе: «Не протягивай свою руку с нечестивым, чтобы быть свидетелем (на стороне) неправды» (Шемот 23:1).

Если правомочный свидетель знает, что второй свидетель злодей, а судьи не знают этого, то, на основании данного запрета, правомочному свидетелю запрещено давать вместе со злодеем даже правдивые показания. Аналогично, тому, кто знает, что второй свидетель собирается дать ложные показания, запрещено давать показания вместе с ним.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда.

87. Заповедь, запрещающая есть мясо растерзанных животных

Сказано в Торе: «Мяса (от животного), растерзанного зверем в поле, не ешьте» (Шемот 22:30).

Слово «растерзанный» (терефа) означает кашерное животное (или птицу), на которое напал дикий зверь (или хищная птица); причем подвергшееся нападению животное (или птица) умерло или, если осталось живым, не выживет из-за ран. Сюда же относится кашерное животное, зарезанное до того, как оно умерло от ран. Такие животные запрещены – как терефа – и имеют общее название друса (раздавленное).

Кроме того, еще в семи случаях животные попадают в категорию терефа. Эти случаи определены Устным законом, полученным через Моше на горе Синай: 1) животное с поврежденным жизненно важным органом; 2) с удаленным внутренним органом; 3) упавшее с высоты; 4) у которого с рождения отсутствовал внутренний орган; 5) с поврежденным позвоночником; 6) у которого порвана оболочка желудка; 7) у которого сломано большинство ребер.

Запрещено есть животное или птицу, если перед забоем они получили рану, из-за которой не смогли бы прожить двенадцать месяцев, независимо от того, является ли рана следствием нападения дикого зверя, удара человека, падения с крыши или вызвана другими причинами (например, болезнью).

Кроме того, запрещено есть мясо живого животного (басар мин ахай), которое также называется терефа. Съевшего кезаит такого мяса наказывают ударами (малкот) по закону Торы. Если эмбрион животного высунул переднюю ногу из лона матери, но сам еще не появился на свет, то его показавшаяся конечность – терефа и запрещена в пищу.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

91. Заповедь, запрещающая варить мясо в молоке

Сказано в Торе: «Не вари козленка в молоке его матери» (Шемот 23:19).

Запрет касается еврея, который варит мясо кашерного животного в молоке кашерного животного (причем оба ингредиента имеют общий объем не меньше, чем кезаит), даже когда это мясо от падали кашерного животного (невела, см. 86-ю запрещающую заповедь). Такому нарушителю полагается наказание ударами – малкот, даже если он и не ел этого варева.

Запрещено извлекать выгоду из подобного варева, его следует захоронить. Запрет касается даже золы, что осталась от сжигания этого варева[26].

Однако разрешается варить (только варить!) мясо кашерного животного в молоке некашерного животного, или мясо некашерного животного в молоке кашерного, или мясо кашерного дикого животного или птицы – в молоке. Из такого варева можно извлекать выгоду. Но, повторяем, есть такое варево запрещено.

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

Заповеди связанные с Эрэц Исраэль

19. Заповедь, запрещающая изменять порядок отделения трумы и десятин

Сказано в Торе: «С первыми плодами своего урожая и с его посвященной долей не запаздывай» (Шемот 22:28), – т.е. не задерживай того, что обязан сделать прежде всего.

Правильный порядок действий таков: сначала отделяют бикурим (первые плоды урожая) – в те времена, когда заповедь обязательна для исполнения; затем отделяют труму; затем из того, что осталось, отделяют маасер ришон; после этого из оставшегося отделяют либо маасер шени, либо маасер ани.

20. Заповедь, повелевающая отказаться от плодов земли в седьмой год

Сказано в Торе: «На седьмой год оставь ее в покое, не трогай ее» (Шемот 23:11). В последний год каждого семилетия нельзя шести сельскохозяйственные работы.

Запрет нарушается также тем человеком, который на седьмой год закрывает свой виноградник или свое поле, не позволяя войти желающим взять плоды, выросшие в этот год[50]. Таким же нарушителем является тот, кто хранит урожай седьмого года в своем доме.

Еврей должен относиться к плодам урожая седьмого года, как к святыне: не торговать ими и не портить их, поскольку сказано: «Да будет суббота земли вам в пищу» (Вайикра 25:6). Мудрецы толковали этот стих таким образом (см. трактаты Псахим 526 и Авода Зара 62а): написано «в пищу», что значит – не для продажи или порчи.

Заповедь соблюдается только в Эрэц Исраэль. Для нашего времени, по одному мнению, она является законом Торы, по другому мнению – указанием мудрецов.

Эту заповедь обязаны соблюдать мужчины и женщины.

26. Заповедь, запрещающая селить идолопоклонников на нашей святой земле

Сказано в Торе: «Да не поселятся они в твоей земле, а то введут тебя в грех против Меня» (Шемот 23:33).

Кроме того, запрещено продавать идолопоклонникам дома и поля в Эрэц Исраэль, поскольку сказано (Деварим 7:2): «Не давайте им жительства» – не поселяйте их на своей земле. Правда, разрешено сдавать им дома для складов, – но не для жилья! Иначе они разместят идолов внутри домов, а в Торе сказано: «Не вноси скверны в свой дом» (Деварим 7:26).

Во времена, когда действует закон о йовеле (пятидесятом годе), запрет не касается нееврея, принявшего на себя обязательство выполнять Семь заповедей, которые завещаны всем потомкам Ноаха. Такой нееврей называется гер-тошав ему разрешается продавать дома и поля. Но в наше время, когда закон о йовеле не действует, запрещено продавать дома и поля любому нееврею.

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда мужчины и женщины.


[18] И тем более оперировать их.

[21] Что следует из слов «не налагайте», стоящих в множественном числе.

[26] Если его почему-то сожгли, а не захоронили.

[50] Тем самым он как бы объявляет, что считает себя владельцем всего, что выросло на его земле в седьмой год. Тора запрещает такое владение.


Дополнение

Заповеди по «Кицур Шульхан арух»

в порядке их приведения Торой

«Мишпатим»

15 «Если купишь раба-еврея» (закон о еврейском рабе, которого отпускают на свободу в седьмом и юбилейном годах, а также о его выкупе). (Шемот 21:2)

16 «Если она не угодна господину своему, который назначил ее для себя» (о назначении еврейской рабыни для господина или для его сына). (Шемот 21:8)

17 «Пусть позволит выкупить ее». (Шемот 21:8)

(28) «Чужому же продать ее («еврейскую рабыню) не властен». (Шемот 21:8)

(29) «Ее не должен лишать пищи, одежды и супружеского сожития». (Шемот 21:10)

(30) «Кто ударит отца своего и мать свою». (Шемот 21:15)

18 «Того должно предать смерти» (через удушение). (Шемот 21:15)

19 «Если ссорятся люди» (заповедь о том, чтобы судить человека, нанесшего телесное повреждение ближнему своему; закон о штрафах). (Шемот 21:18)

20 «Он должен быть отмщен». (Шемот 21:20)

21 «Если забодает вол» (закон о воле, нанесшем ущерб). (Шемот 21:28)

(31) «И мяса его (побитого камнями вола, который забодал человека) не есть». (Шемот 21:28)

22 «Если кто-либо раскроет яму» (закон о повреждении чужого имущества). (Шемот 21:33,34)

23 «Если кто-либо украдет вола или овцу» (закон о наказании вора). (Шемот 21:37)

24 «Если кто-либо потравит поле или виноградник» (о том, кто пустил свой скот на чужое поле, и скот повредил то, что росло на этом участке). (Шемот 22:4)

25 «Если появится огонь и охватит терн, и сгорит стог, или колосья, или нива, то платить должен тот, кто произвел пожар» (даже если он зажег огонь на принадлежащем ему участке, но затем огонь перешел на чужое поле). (Шемот 22:5)

26 «Если кто-либо отдаст ближнему своему серебро или вещи на хранение, и они будут украдены» (то пойманный вор обязан заплатить вдвое). (Шемот 22:6)

27 «По всякому поводу к обвинению» (о хранящем имущество ближнего своего безвозмездно). (Шемот 22:8)

28 «Если кто-либо даст ближнему своему осла, или вола, или овцу (...) на сбережение» (о том, кто хранит имущество ближнего своего за плату). (Шемот 22:9)

29 «Если кто-либо займет у ближнего своего (животное), и оно будет покалечено» (о том, кто берет во временное пользование). (Шемот 22:13)

30 «Если кто-либо обольстит девицу не обрученную, то должен веном приобрести ее себе в жены». (Шемот 22:15)

(32) «Ворожеи не оставляй в живых» (это относится также ко всякому колдуну). (Шемот 22:17)

(33) «Пришельца не притесняй» (не наноси обиды). (Шемот 22:20)

(34) «И не угнетай его (пришельца)» (для получения от него материальной пользы). (Шемот 22:20)

(35) «Ни вдовы, ни сироты не притесняйте» (не только бедных, но также и богатых). (Шемот 22:21)

31 «Если серебром ссужаешь народ Мой» (заповедано давать бедному в долг). (Шемот 22:24)

(36) «Не будь для него (для бедного, которому дают деньги в долг) мздоимцем» (нельзя не дать в долг бедному, зная, что у него нет денег). (Шемот 22:24)

(37) «Не налагайте на него (на бедного, одолжившего деньги) роста». (Шемот 22:24)

(38) «Элоким не злословь» (не богохульствуй). (Шемот 22:27)

(39) «Судей не злословь». (Шемот 22:27)

(40) «И князя (начальника) в народе твоем не проклинай». (Шемот 22:27)

(41) «Не задерживай начатки от гумна твоего и от точила твоего» (чтобы возношение, трума, не опережало приношения первых плодов, бикурим, а десятина, маасер, не опережала возношения). (Шемот 22:28)

(42) «И мяса растерзанного в поле (животного) не ешьте». (Шемот 22:20)

(43) «Не внимай пустому слуху» (в спорном вопросе не слушать одну сторону в отсутствие другой). (Шемот 23:1)

(44) «Не давай руки твоей нечестивцу, чтобы быть свидетелем неправды» (не общаться с грешником, ибо тот, кто не заботится о своей душе, тем более не станет заботиться о душах других людей). (Шемот 23:1)

(45) «Не следуй за большинством на зло». (Шемот 23:2)

(46) «Не решай тяжбы, кривя судом». (Шемот 23:2)

32 «Клониться к большинству». (Шемот 23:2)

(47) «И бедному не потворствуй в тяжбе его» (судить по правде, невзирая на лица, не потворствовать человеку потому, что он беден и вызывает к себе жалость). (Шемот 2 3:3)

33 «Если увидишь, что осел врага твоего упал под ношей своей, то не оставляй его, развьючь его вместе с ним». (Шемот 23:5)

(48) «Не суди превратно тяжбы неимущего твоего». (Шемот 23:6)

(49) «Невинного и правого не казни» (не спеши выносить приговор, если нет неоспоримого свидетельства вины). (Шемот 23:7)

(50) «И мзды не принимай». (Шемот 23:8)

34 «А в седьмой год оставляй ее (землю) в покое, не трогай ее» (Шмита: прекращение обработки земли; закон о плодах седьмого года). (Шемот 23:11)

35 «А в день седьмой почивай» (заповедь о Субботе повторяется двенадцать раз). (Шемот 23:12)

(51) «Имени других богов не упоминайте». (Шемот 23:13)

(52) «Да не слышится оно (имя других богов) из уст ваших». (Шемот 23:13)

36 «Три раза в году празднуй Мне». (Шемот 23:14)

(53) «Не режь при квасном жертвы Моей». (Шемот 23:18)

(54) «И не оставляй тука праздничной жертвы Моей до утра». (Шемот 23:18)

37 «Первые плоды земли твоей приноси в Дом Превечного, Б-га твоего» (семь видов, которыми славится Страна Израиля: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранат, оливки, финики). (Шемот 23:19)

(55) «Не вари козленка в молоке матери его» (не есть мясо вместе с молоком). (Шемот 23:19)

(56) «Не заключай союза ни с ними, ни с их богами» (с народами-иноверцами). (Шемот 23:32)

(57) «Не должны они жить на земле твоей» (не допускать идолопоклонства в Стране Израиля). (Шемот 23:33)