Главная страница сайта   Библиотека   Содержание С Б-жьей помощью

Раби Исраэль Меир Г̃аког̃ен‎ (Хафец Хаим)

Краткая книга заповедей

Заповеди Суккот и Шемини-Ацерет

Повелительные заповеди

34. Заповедь, повелевающая отдыхать от работы в первый день праздника Суккот

Сказано в Торе о празднике Суккот: «В первый день – священное собрание, никакой работы не делайте» (Вайикра 23:35).

В этот день закон относительно работы такой же, что и для первого дня Песах, описанного выше (см. 25-ю заповедь).

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда и везде – мужчины и женщины.

35. Заповедь, повелевающая жить в сукке семь дней праздника Суккот

Сказано о празднике Суккот в Торе: «В шалашах живите семь дней» (Вайикра 23:42). (На иврите шалаш, пригодный для праздника Суккот, называется сукка).

На протяжении всех семи дней праздника нужно есть, пить и находиться в сукке – как днем, так и ночью. На все семь дней праздника дом, в котором живет еврей, становится для него временным жильем, а сукка – постоянным.

Запрещается совершать трапезу вне сукки. В первую ночь праздника необходимо съесть в сукке хотя бы кезаит хлеба. Все праздничные дни хлеб можно есть только в сукке, но фрукты разрешено есть также и вне ее. Мудрецы постановили, что ребенок, достигший сознательного возраста, тоже обязан соблюдать эту заповедь.

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда – но только мужчины.

36. Заповедь, повелевающая возносить (поднимать) четыре вида растений в праздник Суккот

Сказано в Торе: «И возьмите себе в первый день (праздника Суккот) плод красивого дерева (этрога), пальмовые ветви, ветки густолиственного дерева и речную вербу» (Вайикра 23:40).

Имеется в виду: один лулав – нераскрывшаяся ветвь финиковой пальмы; один этрог – плод цитрона (дерево из цитрусовых); три ветки мирта – адас; две ветки речной ивы – арава. Нужно взять их в руки, расположив так, как они растут, и поднять (вознести), – тем самым будет исполнена указанная заповедь.

Эту заповедь можно исполнить в любое время дня. Наши мудрецы постановили выполнять ее не только в первый день праздника, но и в течение всех семи праздничных дней, кроме субботы. Причем они запретили выполнять эту заповедь в первый день праздника, если он выпал на субботу, так как есть опасность, что кто-либо может пройти с этими растениями четыре шага в пределах «общего владения» и тем самым нарушить субботу.

Если хотя бы одного из четырех растений недостает или оно негодное либо краденое, то эту заповедь исполнить невозможно. В первый день праздника эту заповедь нельзя выполнить при помощи растений, взятых в долг, но в остальные дни это разрешено. Мудрецы постановили, что ребенок, достигший сознательного возраста и способный правильно поднимать растения, также обязан соблюдать эту заповедь.

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда и везде – но только мужчины.

37. Заповедь, повелевающая отдыхать от работы в день праздника Шмини-Ацерет

Сказано в Торе о празднике Шмини-Ацерет: «На восьмой день будет у вас священное собрание... никакой работы не делайте» (Вайикра 23:36).

Закон этого дня такой же, что и для первого дня Песах (см. выше 25-ю заповедь).

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда и везде – мужчины и женщины.

Запрещающие заповеди

153. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в первый день праздника Суккот

Сказано в Торе: «В первый день... никакой работы не делайте» (Вайикра 23:35).

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.

154. Заповедь, запрещающая выполнять какую-либо работу в Шмини-Ацерет

Сказано в Торе: «В восьмой день священное собрание да будет у вас... никакой работы не делайте» (Вайикра 23:36).

Эту заповедь обязаны соблюдать везде и всегда – мужчины и женщины.