Главная страница сайта   Библиотека   Содержание בס"ד

Раби Исраэль Меир Г̃аког̃ен (Хафец Хаим)

Краткая книга заповедей

Заповеди главы «Вайикра»

Повелительные заповеди

68. Заповедь, повелевающая возвращать ограбленное

Сказано в Торе: «Должен возвратить ограбленное, которое ограбил» (Вайикра 5:23).

Ограбивший что-либо, даже если это стоит перута (самая мелкая монета), обязан вернуть предмет ограбления владельцу, а в случае смерти потерпевшего – его наследникам. Если ограбленная вещь была затем потеряна вором, тот обязан возместить хозяину ее стоимость. Заповедь повелевает возвращать все, что приобретено путем воровства или обмана.

Эту заповедь обязаны соблюдать всегда и везде – мужчины и женщины.


Рамбам. Книга заповедей (Сэфэр г̃амицвот)

194-заповедь ‒ повеление возвращать похищенное: или возвращать сам украденный предмет, если он сохранился в прежнем состоянии, добавляя пятую часть его стоимости (если прежде грабитель поклялся, что не совершал преступления), или возмещать стоимость украденного, если сам предмет был видоизменен. И об этом Его речение, да будет Он превознесён: «Должен он возвратить награбленное…» (Вайикра 5:23).

И в трактате Макот (16а) разъясняется, что запрещение грабежа ‒ это лав ше-нита́к ла-асэ́, т.е. такой запрет, наряду с которым Тора даёт повеление, как обязан поступить нарушивший этот запрет. Сказали мудрецы: «Всемилостивый говорит: «Не грабь» (Вайикра 19:13), и добавляет: «Должен он возвратить награбленное…».

Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в заключительных главах трактата «Бава кама».


Дополнение

Заповеди по «Кицур Шульхан арух»

в порядке их приведения Торой

«Вайикра»

 48 «Если жертва его есть всесожжение из крупного скота, пусть принесет ее мужского пола, без порока». (Вайикра 1:3)

 49 «Если кто-либо хочет принести хлебный дар Превечному». (Вайикра 2:1)

(68) «Ни квасного, ни меда не должны вы воскурять в огнепалимую жертву Превечному». (Вайикра 2:11)

(69) «Не оставляй дара твоего без соли завета Б-га твоего». (Вайикра 2:13)

 50 «При всякой жертве твоей приноси соль» (вместе с хлебным приношением, а также вместе с жертвенными животными). (Вайикра 2:13)

 51 «Если же вся община Израилева согрешит по ошибке, когда что-либо недосмотрено было собранием (...). Пусть от всего общества представят из крупного скота тельца в очистительную жертву». (Вайикра 4:13,14)

 52 «Если кто-либо из народа (...) согрешит по ошибке (...). Пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой». (Вайикра 4:27,28)

 53 «Если не сообщит, то понесет на себе вину» (заповедь, обязывающая давать свидетельские показания в суде). (Вайикра 5:1)

 54 «И пусть принесет Превечному повинную жертву за грех, который он совершил». (Вайикра 5:6)

(70) «И надломит (священнослужитель) голову (молодому голубю для очистительной жертвы) со стороны затылка, но не отделит». (Вайикра 5:8)

(71) «Пусть не льет на нее елея» (на хлебный дар, принесенный в качестве очистительной жертвы). (Вайикра 5:11)

(72) «Пусть не кладет на нее левоны» (на хлебный дар, принесенный в качестве очистительной жертвы). (Вайикра 5:11)

 55 «И пятую долю того (ущерба, причиненного святыне) должен он прибавить» (если человек по ошибке пользовался вещью посвященной или по ошибке ел от посвященного, он должен принести повинную жертву и возместить нанесенный им ущерб, прибавив пятую долю). (Вайикра 5:16)

 56 «Пусть принесет из мелкого скота овна без порока, по оценке твоей, в жертву повинную». (Вайикра 5:18)

 57 «Пусть возвратит то, что похитил». (Вайикра 5:13)

 58 «В повинную жертву пусть принесет Превечному овна без порока из мелкого скота». (Вайикра 5:25)