Автор: Аг̃арон Штейман. Ашдод, Израиль, 5783 (2022) г.
Вайэ́лех – И пошёл (Деварим 31:1-31:30)
пасуков: 30, слов: 553, букв: 2123
мицвот-делай: 2 мицвот-запретов: 0 |
וַיֵּלֶךְ (דְּבָרִים לא,א-ל)
▼ ▲ ◄ |
1.ходить, идти 2.уходить 3.указывает на продолжительность действия |
הלכ [לָלֶכֶת, הָלַךְ, הוֹלֵךְ, יֵלֵךְ] פ"ע (לא,א) |
1.устрашать 2.ломать 3.бояться |
ערצ [לַעֲרֹץ, עָרַץ, עָרֵץ, יַעֲרֹץ] פ"י (לא,ו) |
х̃аза́к вэ̀-эма́ц Крепись и мужайся! |
חֲזַ֣ק וֶֽאֱמָץ֒ (לא,ז) |
1.быть сильным 2.усиливаться, укрепляться 3.пересиливать 4.задерживать |
חזק [לַחֲזֹק, חָזַק, חָזָק, יֶחֱזַק] פ"ע |
быть сильным, стойким |
אמצ [לֶאֱמֹץ, אָמַץ, אוֹמֵץ, יֶאֱמַץ] פ"ע |
не оставит тебя, и не покинет тебя |
לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַעַזְבֶךָּ (לא,ח) |
1.оставлять, оставлять в покое, отпускать 2.ослаблять, расслаблять |
רפה [לְהַרְפּוֹת, הִרְפָּה, מַרְפֶּה, יַרְפֶּה] (מִן) פ"י |
не страшись и не бойся |
לֹא תִירָא וְלֹא תֵחָת (לא,ח) |
сокрушаться |
חתת [לָחֹת, חָתַת ,חַת, יָחֹת] פ"ע |
1.сокрушаться 2.пугаться, страшиться |
חתת [לְהֵחוֹת, נֵחַת] |
х̃ата́т ужас |
חֲתַת ז' |
х̃ат боязнь, страх |
חַת ז' |
по окончанию семи лет. Раши: В первый год шемиты (семилетнего цикла), т.е. на 8‑й год считая от окончившегося цикла… |
מִקֵּץ שֶׁבַע שָׁנִים (לא,ח) |
моэ́д, мн. моа̃ди́м 1.срок, определённое время 2.праздник 3.условный знак, сигнал |
מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים] (לא,י) |
предстать пред Б‑гом Вс‑сильным твоим |
לֵרָאוֹת אֶת-פְּנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ (לא,יא) |
1.показываться, выглядеть 2.появляться 3.нравиться, быть приемлемым |
ראה [לְהֵרָאוֹת, נִרְאָה, נִרְאֶה, יֵרָאֶה] |
Мицва-делай 247: «Созови народ, мужчин, и женщин, и детей» (Деварим 31:12). Рамбам Д‑16: Собрать народ слушать Тору на исходе седьмого года шемиты. |
הַקְהֵל אֶת-הָעָם הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף (דברים לא,יב) |
собирать, созывать, скликать |
קהל [לְקַהֵל, קִהֵל, מְ-, יְ-] פ"י (לא,יב) |
собирать, созывать, скликать |
קהל [לְהַקְהִיל, הִקְהִיל, מַ-, יַ-] פ"י |
нарушать |
פור (הפר) [לְהָפֵר, הֵפֵר, מֵ-, יָ-] פ"י (לא,טז) |
ве-г̃айа́ лэ̀эхо́ль у-мцау́г̃у рао́̃т рабо́т и будет (он отдан) на уничтожение, и постигнут его беды многие |
וְהָיָ֣ה לֶֽאֱכֹ֔ל וּמְצָאֻ֛הוּ רָע֥וֹת רַבּ֖וֹת (לא,יז) |
1.есть, кушать 2.выедать, уничтожать, сжигать 3.употреблять (прост.) |
אכל [לֶאֱכֹל, אָכַל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכֹל] פ"י |
1.находить 2.достигать 3.встречать 4.удаваться |
מצא [לִמְצֹא, מָצָא, מוֹצֵא, יִמְצָא] פ"י (לא,יז) |
Мицва-делай 248: «Запишите себе Песнь эту» (Деварим 31:12). Чтобы каждый из Израиля написал себе свиток Торы. Рамбам Д‑17: Написать каждому мужчине Сэфэр Тора для себя. |
כִּתְבוּ לָכֶם אֶת-הַשִּׁירָה הַזֹּאת (דברים לא,יט) |
шира́ 1.пение 2.поэзия, стихи 3.песнь, песня |
שִׁירָה נ' (לא,יט) |
тучнеть, раздобреть |
דשנ [לִדְשֹׁן, דָּשַׁן, דּוֹשֵׁן, יִדְשֹׁן] (לא,כ) |
1.осквернять 2.позорить 3.ругать, оскорблять |
נאצ [לְנָאֵץ, נִאֵץ, מְ-, יְ-] (לא,כ) |
ибо знаю 1.склонность его 2.истинное побуждение его 3.то, что движет им |
כִּי יָדַעְתִּי אֶת-יִצְרוֹ (לא,כא) |
йэ́цэр, мн. йецари́м 1.инстинкт, склонность 2.страсть 3.создание |
יֵצֶר ז' [יִצְרוֹ; ר' יְצָרִים, יִצְרֵי-] |
букв. до окончания их |
עַד תֻּמָּם (לא,כד) |
1.быть законченным, кончаться 2.истощаться 3.исчезать, быть истреблённым |
תממ [לָתֹם, תַּם, תָּם, יָתֹּם] פ"ע |
возьми. Раши: Как "שָׁמוֹר", "זָכוֹר", "הָלוֹךְ" (неопределённая форма глагола, выражающая повеление). |
לָקֹחַ (לא,כו) |
1.брать, взять 2.покупать 3.приобретать |
לקח [לָקַחַת, לָקַח, לוֹקֵחַ, יִקַּח, קַח!] פ"י |
строптивость твою и жестоковыйность твою. (Жестоковыйный – непослушный, непокорный, своевольный – образ упряжного животного, которое не сгибает шею и не даёт надеть на себя упряжь) |
אֶת-מֶרְיְךָ וְאֶת-עָרְפְּךָ הַקָּשֶׁה (לא,כז) |
строптивость твою |
מֶרְיְךָ (לא,כז) |
жестоковыйность твою |
עָרְפְּךָ הַקָּשֶׁה (לא,כז) |
аф ки хотя, несмотря на то что, тем более |
אַף כִּי (לא,כז) |
аф также; даже; ни |
אַף II מ"ח |
в конце дней |
בְּאַחֲרִית הַיָּמִים (לא,כט) |