Главная страница сайта Библиотека Содержание | בס"ד |
Книга «Берэшит» Мосад «Рав Кук». Перевод Давида Йосифона Берэшит Ноах Лех-леха Вайера Хайей Сара Толедот Вайеце Вайишлах Вайешев Микэц Вайигаш Вайхи Хайей Сара 23 И было жизни Сары сто лет и двадцать лет, и семь лет – годы жизни Сары. (2) И умерла Сара в Кирьят-Арбе, он же Хэврон, в земле Кынаанской. И пришёл Авраам скорбеть по Саре и оплакивать её. (3) И поднялся Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хэйтовым следующее: (4) Пришелец и оседлый я у вас; дайте мне участок для погребения у вас, и похороню умершую мою от лица моего. (5) И отвечали сыны Хэйта Аврааму, и сказали ему: (6) Послушай нас, господин мой, князь Б‑жий ты среди нас; в лучшей из гробниц наших похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в своей гробнице для погребения умершей твоей. (7) И встал Авраам, и поклонился народу земли той, сынам Хзйтовым; (8) И говорил с ними так: если есть у вас желание похоронить умершую мою от лица моего, то послушайте меня и попросите за меня Эфрона, сына Цохара, (9) Чтобы он отдал мне пещеру Махпэйлу, которая у него, ту, которая на конце поля его; за полную плату пусть отдаст её мне пред вами в собственность для погребения. (10) Эфрон же сидел среди сынов Хэй-товых, и отвечал Эфрон, Хэйтиец, Аврааму в слух сынов Хэйтовых, пред всеми, входящими во врата города его, и сказал: (11) Нет, господин мой, послушай меня: поле я отдал тебе, и пещеру, что в нём, тебе я отдал её, на глазах сынов народа моего я отдал её тебе; похорони умершую твою. (12) И поклонился Авраам пред народом земли той. (13) И говорил он Эфрону в слух народа страны, и сказал: если бы ты только меня послушал! Я даю тебе серебро за поле: возьми у меня, и я похороню там умершую мою. (14) И отвечал Эфрон Аврааму, сказав ему: (15) Г‑сподин мой! Послушай меня: земля в четыреста шекэлей серебра между мною и тобою, что она? а умершую твою похорони. (16) И внял Авраам Эфрону; и отвесил Авраам Эфрону серебро, о котором он говорил в слух сынов Хэйтовых, – четыреста шекэлей серебра, ходячего у торговцев. Второй день (17) И стало поле Эфроново, которое в Махпэйле, против Мамрэй: поле и пещера в нём, и все деревья, которые в поле, во всем пределе его вокруг, (18) За Авраамом, как покупка пред очами сынов Хэйтовых, пред всеми, входящими во врата города его. (19) А после этого похоронил Авраам Сару, жену свою, в пещере поля Махпэйлы, что против Мамрэй, она же Хэврон, в земле Кынаанской. (20) И стало поле и пещера, которая в нём, погребальным уделом Авраама от сынов Хэйтовых. 24 (1) Авраам стал стар и в летах преклонных, а Г‑сподь благословил Авраама всем. (2) И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него: положи руку твою под бедро моё. (3) И я закляну тебя Господом, Б‑гом небес и Б‑гом земли, что ты не возьмёшь сыну моему жены из дочерей Кынаанейца, среди которого я живу; (4) Но в мою землю и на мою родину пойдёшь, и возьмёшь жену сыну моему Ицхаку. (5) И сказал ему раб: может быть не захочет женщина эта идти за мною в эту страну; должен ли я возвратить сына твоего в страну, из которой ты вышел? (6) И сказал ему Авраам: берегись, не возвращай сына моего туда. (7) Г‑сподь, Б‑г небес, который взял меня из дома отца моего и из страны рождения моего, и который говорил мне, и который клялся мне, говоря: «потомству твоему отдам Я эту землю», – Он пошлёт ангела Своего пред тобою, и ты возьмёшь жену сыну моему оттуда. (8) Если же не захочет женщина идти за тобою, то ты будешь чист от этой клятвы моей; только сына моего не возвращай туда. (9) И положил раб руку свою под бедро Авраама, господина своего, и клялся ему в этом. Третий день (10) И взял раб десять верблюдов из верблюдов господина своего, и пошёл. И в руках его было всякое добро господина его. И встал, и пошёл в Арам-Наараим, в город Нахора. (11) И расположил верблюдов вне города, у колодца с водой под вечер, ко времени выхода черпальщиц. (12) И сказал: Г‑споди, Б‑же господина моего Авраама! Доставь мне случай сей день и сделай милость с господином моим, Авраамом. (13) Вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду. (14) Пусть же девица, которой я скажу: «наклони кувшин твой, и я напьюсь», и она скажет: «пей, я и верблюдов твоих напою», её определил Ты рабу Твоему Ицхаку; и посему узнаю я, что Ты сделал милость господину моему. (15) И было, прежде чем он кончил говорить, и вот, выходит Ривка, которая родилась от Бытуэйла, сына Милки, жены Нахора, брата Авраама, и кувшин её на плече её. (16) А девица очень хороша видом, дева, которой не познал мужчина. И сошла она к источнику, и наполнила кувшин свой, и взошла. (17) И побежал раб навстречу ей, и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего. (18) И она сказала: пей, господин мой. И поспешно спустила кувшин свой на руку свою, и напоила его. (19) И напоив его, она сказала: и для верблюдов твоих начерпаю, пока не напьются вдоволь. (20) И она поспешила, и опорожнила кувшин свой в поило, и побежала опять к колодцу зачерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его. (21) А человек тот, удивляясь ей, молчит, желая понять, осчастливил ли Г‑сподь путь его или нет. (22) И было, когда верблюды перестали пить, взял человек тот носовое кольцо золотое в полшекэля весом и два браслета на руки ей, коим вес десять золотых, (23) И сказал: чья ты дочь? Скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам, чтобы переночевать? (24) И она сказала ему: я дочь Бытуэйла, сына Милки, которого она родила Нахору. (25) И сказала ему: и соломы, и корму много у нас, также места для ночлега. (26) И преклонился человек тот, и поклонился Г‑споду. Четвёртый день (27) И сказал: благословен Г‑сподь Б‑г господина моего Авраама, который не оставил милостью Своей и истиною Своей господина моего; я на пути, которым привёл меня Г‑сподь к дому родных господина моего. (28) И побежала девица, и рассказала об этих происшествиях в доме матери своей. (29) У Ривки же брат именем Лаван. И выбежал Лаван к тому человеку на улицу, к источнику. (30) И когда он увидел кольца и браслеты на руках сестры своей, и услышал слова Ривки, сестры своей, которая говорила: «так говорил мне этот человек»; то он пришёл к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника. (31) И сказал: войди, благословенный Господом, зачем ты стоишь на улице? Я же очистил дом и место для верблюдов. (32) И вошёл человек в дом, а тот разнуздал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды для омовения ног его и ног людей, которые с ним. (33) И предложено было ему есть, но он сказал: не стану есть, пока не выскажу слов своих. И тот сказал: говори! (34) И он сказал: я раб Авраама. (35) А Г‑сподь весьма благословил господина моего, и он стал великим. И Он дал ему овец и волов, и серебро и золото, и рабов и рабынь, и верблюдов и ослов. (36) Сара, жена господина моего, родила сына моему господину уже состарившись; и отдал он ему все, что у него. (37) И заклял меня господин мой, сказав: «не бери жены сыну моему из дочерей Кынаанейца, в земле которых я живу; (38) А только в дом отца моего и к семейству моему ты пойдёшь и возьмёшь жену сыну моему». (39) И сказал я господину моему: «может быть, не пойдёт та женщина со мною». (40) И он сказал мне: «Г‑сподь, пред лицом которого я ходил, пошлёт ангела Своего с тобою и осчастливит путь твой, и ты возьмёшь жену сыну моему из моего семейства и из дома отца моего. (41) Тогда будешь чист от клятвы моей, когда придёшь к семейству моему; и если не дадут тебе, то будешь ты чист от клятвы моей». (42) И пришёл я сегодня к источнику, и сказал: Г‑споди, Б‑же господина моего Авраама! Если Ты осчастливишь путь мой, по которому я иду, (43) То вот, я стою у источника воды, а будет: девица, выходящая начерпать, которой я скажу: «дай мне испить немного воды из кувшина твоего», (44) И если она скажет мне: «и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю», – вот жена, которую Г‑сподь определил сыну господина моего», (45) Ещё не окончил я говорить сам с собою, и вот, Ривка выходит, и кувшин её на плече у неё, и сошла она к источнику, и зачерпнула; и я сказал ей: «напои меня». (46) И она поспешила снять с себя кувшин свой, и сказала: «пей, верблюдов твоих я тоже напою». И я пил, и верблюдов она также напоила. (47) И я спросил её, и сказал: «чья ты дочь?». А она сказала: «дочь Бытуэйла, сына Нахора, которого родила ему Милка». И я вдел кольцо в ноздри её и браслеты – на руки её. (48) И преклонился я, и поклонился Г‑споду, и благословил Г‑спода, Б‑га господина моего Авраама, который навёл меня на путь истины, чтобы взять дочь родни господина моего за сына его. (49) А теперь, если вы намерены сделать милость и верность господину моему, скажите мне; и если нет, – скажите мне, и я обращусь направо или налево. (50) И отвечали Лаван и Бытуэйл, и сказали: от Б‑га пришло это дело; мы не можем сказать тебе ни худа, ни добра. (51) Вот Ривка пред тобою: возьми и пойди; и пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Г‑сподь. (52) И было, когда услышал раб Авраама слова их, то поклонился Г‑споду до земли. Пятый день (53) И вынул раб вещи серебряные и вещи золотые, и одежды, и дал Ривке; и подарки дал он брату её и матери её. (54) И ели, и пили, он и люди, которые с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня к господину моему. (55) Но брат её и мать её сказали: пусть побудет с нами девица год или десяток месяцев, потом пойдёт. (56) И сказал он им: не удерживайте меня, ибо Г‑сподь осчастливил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему. (57) И они сказали: призовём девицу и спросим, что она скажет. (58) И призвали Ривку, и сказали ей: пойдёшь ли с человеком этим? И она сказала: пойду. (59) И отпустили Ривку, сестру свою, и кормилицу её, и раба Авраама, и людей его. (60) И благословили Ривку, и сказали ей: сестра наша! Да станешь ты тысячами десятков тысяч, и да овладеет потомство твоё вратами врагов своих! (61) И встала Ривка и девушки её, и сели на верблюдов, и пошли за человеком. И раб взял Ривку, и пошёл. (62) А Ицхак пришёл из Быэйр-Лахай-Рои, а жил он в земле Нэгэв. (63) Ицхак вышел гулять в поле; под вечер возвёл очи свои и увидел: вот идут верблюды. (64) И Ривка взглянула и увидела Ицхака, и спустилась с верблюда. (65) И сказала рабу: кто этот человек, который идёт по полю навстречу нам? И раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало, и покрылась. (66) И рассказал раб Ицхаку все, что сделал. (67) И ввёл её Ицхак в шатёр Сары, матери своей; и взял Ривку, и она стала ему женою, и он возлюбил её; и утешился Ицхак после матери своей. Шестой день 25 (1) И взял Авраам ещё жену, именем Кытура. (2) И она родила ему Зимрана и Йокшана, и Мыдана, и Мидьяна, и Ишбака, и Шуаха. (3) А Йокшан родил Шеву и Дыдана. А сыны Дыдана были: Ашшурим и Лытушим, и Лыумим. (4) А сыны Мидьяна: Эйфа и Эйфэр, и Ханох, и Авида, и Элдаа. Все они сыны Кытуры. (5) И отдал Авраам все, что у него, Ицхаку. (6) А сынам наложниц, что у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Ицхака, сына своего, ещё при жизни своей на восток, в землю Кэдэм. (7) Вот дни лет жизни Авраама, которые он прожил, – сто семьдесят пять лет. (8) И скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и сытый днями, и приобщён был к народу своему. (9) И похоронили его Ицхак и Ишмаэйл, сыновья его, в пещере Махпэйла, на поле Эфрона, сына Цохара, Хэйтийца, которая пред Мамрэй; (10) На поле, которое купил Авраам у сынов Хэйта. Там погребён был Авраам и Сара, жена его. (11) И было, после смерти Авраама благословил Б‑г Ицхака, сына его. И жил Ицхак при Быэйр-Лахай-Рои. Седьмой день (12) А вот родословная Ишмаэйла, сына Авраама, которого родила Аврааму Агар Египтянка, рабыня Сары. (13) И вот имена сынов Ишмаэйла по именам и родам их: первенец Ишмаэйла Нывайот и Кэйдар, и Адбыэйл, и Мивсам, (14) И Мишма, и Дума, и Масса, (15) Хадад, и Тэйма, Йытур, Нафиш и Кэйдма. Мафтир (16) Это сыны Ишмаэйла, и это их имена в селениях их, и в замках их, двенадцать князей по их племенам. (17) И вот годы жизни Ишмаэйла: сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и был приобщён к народу своему. (18) И они расселились от Хавилы до Шура, что пред Египтом, как идёшь к Ашшуру. Пред лицом всех братьев своих расположились они. |