Главная страница сайта Библиотека Содержание | בס"ד |
Книга «Деварим» Мосад «Рав Кук». Перевод Давида Йосифона Деварим Ваэтх̃анан Экэв Реэ Шофетим Ки тецэ Ницавим 29 (окончание) (9) Все вы стоите сегодня пред Г‑сподом, Б‑гом вашим: начальники ваши в коленах ваших, старейшины ваши и надзиратели ваши, все Исраэйльтяне, (10) Малолетки ваши, жены ваши и пришелец твой, который в среде стана твоего, от секущего дрова твои до черпающего воду твою, (11) Чтобы вступить тебе в союз с Г‑сподом, Б‑гом твоим, и в клятвенный договор с Ним, который Г‑сподь, Б‑г твой, заключает с тобою ныне, Второй день (12) Дабы поставить тебя сегодня народом Себе; а Он будет тебе Б‑гом, как Он говорил тебе и как клялся Он отцам твоим – Авраг̃аму, Ицхаку и Йаакову. (13) И не с вами одними заключаю я союз сей и клятвенный договор сей, (14) Но и с теми, которые стоят ныне здесь с нами пред Г‑сподом, Б‑гом нашим, и с теми, которых нет здесь с нами ныне. Третий день (15) Вы же знаете, как жили мы в земле Египетской и как проходили мы среди народов, через которых вы прошли, (16) И вы видели мерзости их и кумиров их из дерева и камня, серебра и золота, которые у них. (17) Может быть есть среди вас мужчина или женщина, или семейство или колено, сердце которого отвращается ныне от Г‑спода, Б‑га нашего, чтобы идти служить божествам тех народов; может быть есть среди вас корень, приносящий яд и полынь, (18) И вот, как выслушает он слова клятвенного договора этого, он благословит себя в сердце своём, говоря: «мир будет мне, хотя буду ходить по произволу сердца моего»; и пропадёт таким образом сытый с голодным. (19) Не благоволит Г‑сподь простить ему, ибо возгорится тогда гнев Г‑спода и ярость Его на того человека, и падёт на него все проклятие, написанное в книге этой, и сотрёт Г‑сподь имя его из поднебесной; (20) И отделит его Г‑сподь на злополучие от всех колен Исраэйля, сообразно со всеми проклятиями завета, написанного в сей книге закона. (21) И скажет последующий род, дети ваши, которые появятся после вас, и чужеземец, который придёт из земли дальней, и увидят бедствия той земли и недуги её, которыми поразил её Г‑сподь: (22) «Сера и соль, пожарище – вся земля; не засевается и не произращает она, и не всходит на ней никакая трава, как по истреблении Сыдома и Аморы, Адмы и Цывоима, которые ниспроверг Г‑сподь во гневе Своём и в ярости Своей». (23) И скажут все народы: «за что сделал Г‑сподь так с этой землёю? за что пыл этого великого гнева?». (24) И скажут: «за то, что они оставили завет Г‑спода, Б‑га отцов своих, который Он заключил с ними, когда Он вывел их из земли Египетской. (25) И пошли, и служили Б‑гам иным и поклонялись им – Б‑гам, которых они не знали и которых Он им не уделял. (26) И воспылал гнев Г‑спода на землю ту, чтобы навести на неё все проклятие, написанное в книге этой; (27) И изгнал их Г‑сподь из земли их в гневе и ярости и негодовании великом, и забросил их в другую землю, как это ныне». (28) Сокрытое – это Г‑споду, Б‑гу нашему, а открытое – нам и сынам нашим навечно, чтобы исполнять все слова закона этого. Четвёртый день 30 (1) И будет, когда сбудутся на тебе все слова эти – благословение и проклятие, которые изложил я тебе, то прими это к сердцу своему в среде всех народов, куда забросил тебя Г‑сподь, Б‑г твой, (2) И обратишься ты к Г‑споду, Б‑гу твоему, и послушаешь гласа Его во всем, как я заповедую тебе сегодня, ты и сыны твои, всем сердцем твоим и всею душою твоею: (3) Тогда возвратит Г‑сподь, Б‑г твой, изгнанных твоих и смилосердится над тобою, и опять соберёт тебя из всех народов, среди которых рассеял тебя Г‑сподь, Б‑г твой. (4) Хотя бы были заброшенные твои на краю неба, и оттуда соберёт тебя Г‑сподь, Б‑г твой, и оттуда возьмёт тебя; (5) И приведёт тебя Г‑сподь, Б‑г твой, в землю, которою владели отцы твои, и будешь ты владеть ею; и облагодетельствует Он тебя, и размножит тебя более отцов твоих. (6) И обрежет Г‑сподь, Б‑г твой, сердце твоё (для большей чувствительности) и сердце потомства твоего, чтобы любить Г‑спода, Б‑га твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею, ради жизни твоей. Пятый день (7) И обратит Г‑сподь, Б‑г твой, все проклятия эти на врагов твоих и на ненавистников твоих, которые преследовали тебя. (8) А ты опять слушаться будешь гласа Г‑спода и будешь исполнять все заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне. (9) И даст тебе Г‑сподь, Б‑г твой, преимущество во всяком деле рук твоих, в плоде чрева твоего и в плоде скота твоего, и в плоде земли твоей во благо; ибо снова Г‑сподь будет радоваться, творя тебе блага, как Он радовался отцам твоим, (10) Если будешь слушаться гласа Г‑спода, Б‑га твоего, соблюдая заповеди Его и уставы Его, написанные в книге учения этого; если обратишься к Г‑споду, Б‑гу твоему, всем сердцем твоим и всею душою твоею. Шестой день (11) Ибо заповедь эта, которую я заповедую тебе ныне, не недоступна она для тебя и не далека она. (12) Не на небе она, чтобы сказать: «кто взошёл бы для нас на небо и достал бы её нам, и дал бы нам услышать её, и мы исполнили бы её?», (13) И не за морем она, чтобы сказать: «кто сходил бы для нас за море и достал бы её нам. и дал бы нам услышать её, и мы исполняли бы её?», (14) А весьма близко к тебе слово сие: в устах твоих оно и в сердце твоём, чтобы исполнять его. Седьмой день Мафтир (15) Смотри, предложил я тебе сегодня жизнь и добро, и смерть и зло, (16) Заповедуя тебе сегодня любить Г‑спода, Б‑га твоего, ходить путями Его и соблюдать заповеди Его и уставы Его и законы Его, дабы ты жил и размножился; и благословит тебя Г‑сподь, Б‑г твой, на земле, в которую ты входишь, чтоб овладеть ею. (17) Если же отвратится сердце твоё, и не будешь слушать, и собьёшься с пути, и поклоняться будешь Б‑гам иным, и будешь служить им, (18) То я возвещаю вам сегодня, что наверное погибнете и не долго пробудете на земле, ради которой переходишь ты Ярдэйн, чтобы войти туда владеть ею. (19) В свидетели призываю на вас ныне небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери же жизнь, дабы жил ты и потомство твоё, (20) Чтобы любить Г‑спода, Б‑га твоего, слушая глас Его и прилепляясь к Нему; ибо Он жизнь твоя и долгота дней твоих, в кои пребывать (тебе) на земле, которую клялся Г‑сподь отцам твоим, Авраг̃аму, Ицхаку и Йаакову, дать им. |