Главная страница сайта Библиотека Содержание | בס"ד |
Книга «Вайикра» Мосад «Рав Кук». Перевод Давида Йосифона Вайикра Цав Шемини Тазриа Мецора Ахарэй мот Бег̃ар 25 (1) И сказал Г‑сподь Моше на горе Синае, говоря: (2) Говори Синай сынам Исраэйлевым и скажи им: когда придёте в землю, которую Я даю вам, тогда земля должна покоиться в субботу Г‑сподню. (3) Шесть лет засевай поле твоё и шесть лет обрезывай виноградник твой и собирай плоды её (земли); (4) А в седьмой год суббота покоя да будет для земли, суббота Г‑сподня: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай. (5) Что само вырастет на жатве твоей, не сжинай, и винограда с охранявшихся лоз твоих не снимай; год покоя да будет для земли. (6) И да будет суббота земли вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наёмнику твоему, и поселенцу твоему, которые живут у тебя. (7) И скоту твоему и зверям, которые на земле твоей, да будет весь урожай её в пищу. (8) И отсчитай себе семь субботних лет, семь раз по семи лет, и выйдет у тебя времени семи этих субботних лет сорок девять лет. (9) И воструби в шофар в седьмой месяц, в десятый день месяца; в день искупления вострубите в шофар по всей земле вашей. (10) И освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям её; юбилей да будет это у вас; и возвратитесь каждый во владение своё, и каждый к семье своей возвратитесь. (11) Юбилеем да будет у вас этот пятидесятый год: не сейте и не жните того, что само вырастет на земле, и не снимайте винограда с охранявшихся (вами) лоз. (12) Ибо это юбилей; священным да будет он для вас; с поля ешьте плоды его. (13) В сей год юбилейный возвратитесь каждый во владение своё. Второй день (14) И если будете продавать что ближнему своему или покупать что у ближнего своего, не обманывайте друг друга. (15) По числу лет после юбилея покупай у ближнего твоего, и по числу урожайных лет он должен продавать тебе. (16) Чем больше будет этих лет, тем большую назначишь ему цену, а чем меньше этих лет, тем меньшую назначишь ему цену, ибо число жатв продаёт он тебе. (17) И не обижайте один другого; бойся же Б‑га твоего; ибо Я Г‑сподь, Б‑г ваш. (18) Исполняйте же постановления Мои, и законы Мои соблюдайте, и исполняйте их, и будете жить спокойно на земле. Третий день (19) И будет земля давать плод свой, и будете есть досыта, и будете жить спокойно на ней. (20) А если скажете: «что же будем есть в седьмой год, когда мы не будем ни сеять, ни собирать урожая нашего?», (21) Я пошлю вам благословение Моё в шестой год, и он доставит урожай на три года. (22) И будете сеять в восьмой год, но есть будете из урожаев старых до девятого года: до появления его урожая будете есть старое. (23) А земля не может быть продаваема навеки, ибо Моя земля; вы же пришельцы и поселенцы у Меня. (24) Во всей земле владения вашего дозволяйте выкуп земли. Четвёртый день (25) Если обеднеет брат твой и продаст (часть) владения своего, то пусть придёт близкий его родственник и выкупит проданное братом его. (26) А если некому за него выкупить, но сам он будет иметь достаток и найдёт, сколько нужно, на выкуп, (27) То пусть он расчислит годы продажи своей и возвратит излишнее тому, кому он продал, и вступит опять во владение своё. (28) Если же не найдёт рука его, сколько нужно возвратить ему, то проданное им останется в руках купившего до года юбилейного, а в юбилейный год отойдёт оно, и он опять вступит во владение своё. Пятый день (29) А если кто продаст жилой дом в городе, окружённом стеною, то выкуп его допускается до истечения года от продажи его: год продолжается право выкупа его. (30) Если же не будет он выкуплен до истечения целого года, то дом, который в городе, имеющем стену, останется навсегда у купившего его в роды его, не отойдёт в юбилей. (31) А дома в селениях, не имеющих стены кругом, должно считать наравне с полем земли: для них допускается выкуп, и в юбилей они отходят. (32) А что до городов Лейвитов, то дома в городах владения их Лейвитам всегда можно выкупать. (33) Если и из Лейвитов кто выкупит, то проданный дом в городе владения их отойдёт в юбилей, ибо дома городов Лейвитских составляют их владение среди сынов Исраэйлевых. (34) А поля для выгона при городах их не могут быть продаваемы, ибо это вечное владение их. (35) И если обеднеет брат твой и придёт в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он или поселенец, и будет он жить с тобою. (36) Не бери с него лихвы и роста, и бойся Б‑га твоего, чтоб жил брат твой с тобою. (37) Серебра твоего не давай ему в рост и за лихву не отдавай ему хлеба своего. (38) Я Г‑сподь, Б‑г ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Кынаанскую, чтоб быть вам Б‑гом. Шестой день (39) И если обеднеет брат твой у тебя и продан будет тебе, не порабощай его работой рабской. (40) Как наёмник, как поселенец должен он быть у тебя; до года юбилейного пусть работает у тебя, (41) А тогда отойдёт от тебя, сам и сыны его с ним, и возвратится к семье своей, и во владение отцов своих вступит опять. (42) Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должны они быть продаваемы, как продают рабов. (43) Не властвуй над ним с жестокостью и бойся Б‑га твоего. (44) А раб твой и раба твоя, для того чтобы были они твоими, – у народов, которые вокруг вас, у них покупайте раба и рабыню. (45) Также и из детей поселенцев, проживающих у вас, у них можете покупать и из семьи их, которая у вас, из тех, что они родили в земле вашей, и они могут быть вашею собственностью. (46) И можете передавать их в наследство сынам вашим после себя, чтобы они наследовали (их) как владение: навсегда можете порабощать их. А над братьями вашими, сынами Исраэйлевыми, никто да не властвует над братом своим с жестокостью. Седьмой день (47) И если пришелец или поселенец твой достигнет достатка у тебя, а брат твой обеднеет пред ним и продастся пришельцу, поселенцу у тебя, или выселенцу из семьи пришельца, (48) То после продажи пусть совершится выкуп его; один из братьев его должен выкупить его; (49) Или дядя его, или сын дяди его должен выкупить его, или кто-нибудь из родных его из семейства его должен выкупить его; или, если будет иметь достаток. пусть (сам) выкупит себя. (50) И да рассчитается он с купившим его от того года, когда он продался ему, до года юбилейного; и серебро, за которое он продал себя, да разложено будет на число лет, считая его пребывание у него как срок наёмника. (51) Если ещё много лет этих, то по мере их он должен возвращать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен. (52) Если же мало осталось лет до юбилейного года, то пусть засчитает он это ему; по мере этих лет возвращает он выкуп за себя. (53) Как наёмник он должен быть у него во все годы; да не властвует тот над ним с жестокостью в глазах твоих. (54) Если же он не выкупится таким образом, то в год юбилейным отойдёт сам и дети его с ним; Мафтир (55) Ибо Мне сыны Исраэйлевы рабы; они – Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской. Я Г‑сподь, Б‑г ваш. 26 (1) Не делайте себе идолов и кумира и столба не ставьте у себя, и камня с изображениями не ставьте в земле вашей, чтобы поклоняться на нём; ибо Я Г‑сподь, Б‑г ваш. (2) Субботы Мои соблюдайте и пред святилищем Моим благоговейте: Я Г‑сподь. |