Главная страница сайта Библиотека Содержание | С Б-жьей помощью |
Показать все комментарии Тора с комментариями Раши и Сончино [*] Книга Вайикро Недельный раздел Цав
Глава 6 1. И говорил Господь Моше так: 2. Заповедай заповедай Аарону. Везде "заповедай, повели..." означает не что иное, как побуждение (исполнить заповедь) в данный момент и в грядущем. Сказал раби Шимон: "В особенности должно Писание побуждать (к исполнению заповеди) там, где это связано с материальным уроном" [Сифра; Кидушин 29 а]. (Раши) Аарону и его сынам так: Вот учение о всесожжении вот учение о всесожжении.... Это имеет целью учить относительно воскурения туков и частей (жертвенных животных), что оно действительно на протяжении всей ночи; а также учить относительно (жертв), ставших непригодными: какая (из них), если ее уже возложили (на жертвенник), должна быть снята (с него), и какая, если ее возложили, не снимается. Ибо везде слово "тора", учение, включает (частные случаи в названное общее правило; здесь оно имеет целью сказать:) одно учение, один закон для всех возложенных (на жертвенник жертвенных животных), даже для (некоторых) ставших непригодными – если они были возложены (на жертвенник), не снимаются [Сифра; Звaxuм 27 б]. (Раши) : Это всесожжение это всесожжение. Это исключает (из общего правила) животных, использованных для скотоложства и т.п. (даже если их возложили на жертвенник, они должны быть сняты с него), ведь их непригодность возникла не в Святилище, но они стали непригодными (для жертвоприношения) до того, как были доставлены в передний двор. (Раши) на кострище его на жертвеннике всю ночь до утра, и огонь жертвенника будет зажжен на нем. [Сончино] передай Аhарону и его сыновьям Первые пять глав книги Ваикра представляют собой обращение к сынам Израиля и содержат законы, имеющие отношение к каждому отдельному человеку или к первосвященнику и правителям, отвечающим за весь народ. В главах 6-й и 7-й последовательно излагаются четкие указания Аhарону, его сыновьям и их потомкам, как должно осуществляться принесение жертв. вот закон Иврит: зот тора. Букв. "это подробное и четкое указание". Выражение "вот закон о..." часто встречается в книге Ваикра. Оно используется как вводное перед изложением группы заповедей, относящихся к тем или иным областям закона. о жертве всесожжения Законы жертвоприношения, приведенные в гл. 1, относятся к жертве, приносимой простым человеком. Законы, приведенные в этой главе, относятся к ежедневной жертве всесожжения, приносимой от имени всего народа утром и вечером (см. Шмот, 29:38-42) и имеющей особое название: корбан тамид – "постоянная жертва". Вечерняя жертва тамид была последней, после нее не разрешалось приносить никакие жертвы. Но огонь на жертвеннике должен был поддерживаться всю ночь, и часто ночью на жертвеннике сжигали туши или внутренние органы и нутряной жир животных, принесенных в жертву днем (т.е. тех животных, которые были зарезаны днем и кровь которых была выплеснута на стены жертвенника в дневное время). Утром для того, чтобы очистить жертвенник от пепла, костер не гасили, а на этом же, продолжающем гореть огне сжигали части туши утренней жертвы тамид, с принесения которой каждый день начиналось принесение жертв в Мишкане. Животные для этой жертвы, так же, как и для других общественных жертв, приобретались на деньги обязательного пожертвования в полшекеля, которое ежегодно передавал на нужды Мишкана (а позднее – Храма) каждый совершеннолетний мужчина. Поскольку общественные жертвы служили искуплением для каждого члена общины и приближали весь народ ко Всевышнему, то запрещалось приобретать их на деньги одного человека или группы богатых людей. Принесение любой жертвы приобретает смысл только в том случае, если оно сопровождается искренней молитвой, поэтому в более поздний период (во времена Второго Храма) мудрецы установили определенные дежурства для всего населения Иудеи. Те, кто отвечал за порядок жертвоприношений в определенный день, проводили этот день в посте, молитве и изучении Торы. Для установления определенного порядка как коhены, так и все население были разбиты на мишмарот – "стражи" (для коhенов) и маамадот – "представительства" (для всего остального населения). (Как таковой, порядок разбиения коhенов на стражи существовал еще со времен царя Давида.) Каждой "страже", обеспечивавшей жертвоприношения в Храме на протяжении одной недели в году, соответствовало определенное представительство. Некоторые люди из этого представительства приходили в Храм для того, чтобы, стоя рядом с коhенами, произнести молитвы в момент принесения жертвы, другие приходили в синагоги в местах своего проживания и молились там. Основной частью молитвы было чтение отрывков Торы, относящихся к законам жертвоприношений. Этот порядок, установленный мудрецами Торы, служил надежной гарантией против возможного восприятия жертвоприношения как механической функции, лишенной духовного содержания. постоянно Огонь на жертвеннике не должен был гаснуть даже ночью. Для этого в костер постоянно подкладывали дрова. (Сончино) 3. И наденет священнослужитель свое облачение льняное свое облачение льняное. Это платье, хитон. А почему оно названо здесь מדו? Должно подходить ему по размеру (מדה), быть ему по росту [Сифра; Йома 23 б]. (Раши) , и нижнее платье льняное наденет на тело свое на тело свое. (Непосредственно на тело) чтобы между ними не было ничего [Сифра; Звaxuм 19 а]. (Раши) , и взнимет и взнимет пепел. Он брал полный совок (пепла) из внутренней испепеленной массы и помещал это на восточной стороне мостков (ведущих к вершине жертвенника) [Сифра; Йома 45]. (Раши) пепел, в какой испепелит огонь всесожжение пепел, в какой испепелит огонь всесожжение. И превратит его в пепел; из этого пепла снимает он возношение и помещает его возле жертвенника. (Раши) на жертвеннике на жертвеннике. Обнаружив части неиспепеленные, возвращает их на жертвенник после того, как разгреб угли в стороны и взял из внутренней массы, ибо сказано: "всесожжение на жертвеннике" (т.е. жертва всесожжения должна находиться на жертвеннике до тех пор, пока ее можно определить как жертву всесожжения, но не как пепел) [Сифра; Йома 45 б]. (Раши) , и положит его возле жертвенника. [Сончино] наденет на тело свое Между телом коhена и одеждами не должно было быть никакого дополнительного платья, не относящегося к четырем видам одеяний, в которых коhен исполнял работы в Мишкане. Подробное описание одежд коhенов приведено в Шмот, 28:39,42. и снимет... золу Снятие золы с жертвенника считалось одним из видов служения в Мишкане и могло быть выполнено только коhеном. Снятие золы было первым действием, которое производилось утром, им завершался порядок жертвоприношений предыдущего дня и начинался порядок жертвоприношений дня наступающего. и положит возле жертвенника Золу и пепел сгоревших жертв складывали с восточной стороны пандуса, ведущего на жертвенник. Когда там набиралось большое количество золы и пепла, один из коhенов выносил их за пределы Мишкана и высыпал в определенном, специально отведенном для этого чистом месте. (Сончино) 4. И снимет одежды свои и снимет одежды свои. Это не обязанность, но продиктовано правилами приличия, чтобы, вынося пепел, не загрязнить одежды, в которых он обычно совершает служение. – В одежде, в которой готовит пищу для господина, не нальет бокала для своего господина. – Поэтому "и облачится в одежды другие" попроще [Йома 23 б, Сифра]. (Раши) , и облачится в одежды другие, и вынесет пепел и вынесет пепел. Накопившийся и лежащий грудой (в центре жертвенника). Когда его много и нет места на кострище, (священнослужитель) убирает его оттуда. Это не является обязательным во всякий день, однако возношение (предписанное в 6, 3) является обязанностью ежедневной [Йома 20 а]. (Раши) за пределы стана на место чистое. [Сончино] и облачится в одежды другие Коhену запрещалось носить одежды для служения за пределами двора Мишкана. Поэтому тот, кто выносил пепел и золу сгоревших жертв, должен был надеть будничные одежды. в чистое место См. комм. к Ваикра, 4:12. (Сончино) 5. И огонь на жертвеннике должен быть зажжен на нем и огонь на жертвеннике должен быть зажжен зажжен зажжен зажжен. будет на жертвеннике" [6, 6]. Все они истолкованы в трактате Йома [45 б], где наши мудрецы расходятся во мнениях, что до числа кострищ, которые были там (на жертвеннике. По мнению раби Йеhуды, их было два на протяжении всего года и три в День искупления; по мнению раби Йосе, их было три на протяжении всего года и четыре в День искупления; по мнению раби Меира, их было четыре на протяжении года и пять в День искупления. Каждый из них приходит к определенному выводу, основываясь на повторении слов от корня со значением "гореть, зажигаться"). (Раши) . на нем [6, 5], "огонь всегда" (Раши) . на нем [6, 2], "и огонь на жертвеннике должен быть" (Раши) на нем. Здесь повторяются многократно слова от корня יקד (что означает горение) "на кострище, на месте" (Раши) , не угасать; и будет класть на него священнослужитель по утрам поленья для горения горения. [6, 2], "а огонь жертвенника будет" (Раши) и раскладывать на нем всесожжение и раскладывать на нем всесожжение. Постоянное всесожжение предшествует (другим жертвам) [Менaxoт 49а; см. Раши к 3,5]. (Определенный артикль указывает на то, что речь идет об определенном, известном всесожжении, т.е. о всесожжении постоянном. А поскольку здесь говорится об утреннем служении, то сказанное относится к утреннему постоянному всесожжению. Эта жертва предшествует другим, ибо ее предписано помещать непосредственно на поленья, на которых еще нет ничего.) (Раши) , и воскурять на нем туки мирных жертв туки мирных жертв. Если принесут мирные жертвы. (Это не является предписанием во всякий день возлагать на жертвенник мирные жертвы после постоянного утреннего всесожжения, но означает если в этот день приносятся мирные жертвы, то связанное с ними служение совершается в этот момент.) А наши учителя делают отсюда вывод (понимая השלמים как производное от השלם, завершать). "на нем" – на постоянном утреннем всесожжении заверши все жертвоприношения. Следовательно, ничто не приносится после постоянной жертвы в межвечерье [Йома 33 а; Пеcaxuм 58 б]. (Раши) . [Сончино] и не гаснуть В дневное время огонь на жертвеннике также не должен был гаснуть ни на мгновение. Все необходимые действия для принесения основных общественных жертв должны были быть выполнены даже в субботу. В число этих действий входило и поддержание огня на жертвеннике для сжигания туш животных (Шмот, 35:3). принесенных в мирную жертву В данном случае мирная жертва приводится только в качестве примера. должен постоянно гореть Постоянно горящий огонь был символом готовности еврейского народа служить Всевышнему каждое мгновение. Даже тогда, когда не приносится жертва и не выполняются конкретные действия, связанные со служением в Храме, связь не разрывается, и мысли, чувства и дела каждого еврея связаны с единой целью существования народа Израиля: воспринимать Божественное Присутствие и делать его явным для всего мира. Постоянно горящий на жертвеннике огонь явился прообразом нер тамид ("постоянная свеча"), свечи, зажигаемой перед молитвой. Постоянно горящий на жертвеннике огонь ни в малейшей степени не напоминал обычай идолопоклонников поддерживать огонь в капище или на алтаре. Огонь в языческих культах воспринимался либо как божество, либо как его непосредственное проявление. (Сончино) 6. Огонь постоянный Огонь постоянный (всегда). Огонь, о котором сказано "постоянно, всегда" (слово является избыточным, т.к. то же значение вытекает из "не угаснет"), является тем (огнем), от которого зажигают лампады (светильника), и об этом сказано, "возжигать лампаду постоянно" [Имена 27,20]. Это также возжигается от (огня) внешнего жертвенника [Йома 45 б]. (Раши) зажжен будет на жертвеннике, не угаснет не угаснет. Тот, кто гасит огонь на жертвеннике, преступает две запретительные заповеди (содержащуюся здесь и в предыдущем стихе). (Раши) . 7. А это учение о хлебном приношении а это учение о хлебном приношении. Одно учение, один закон для всех (хлебных приношений; см. Раши к 6,2): (для всех их) предписаны елей и ливан, о которых говорится в разделе. [2, 1]. (Иначе) я мог бы (решить), что елей и ливан нужны только для хлебного приношения исраэли, откуда берется "горсть" (см. 2, 1 и 2). Из чего (следует, что это относится также к) хлебному приношению священнослужителей, воскуряемому полностью (от которого "горсть" не берется; см. Раши к 6, 15)? Поэтому сказано "учение" (т.е. общий закон для всех хлебных приношений) [Сифра]. (Раши) : подносить его подносить его. Это есть доставление к юго-западному углу (жертвенника, но не воскурение, собственно жертвоприношение, о котором говорится в 6, 8). (Раши) сынам Аарона пред Господом пред Господом. Это западная сторона, обращенная к шатру собрания. (Раши) к передней стороне жертвенника передней стороне жертвенника. Это южная сторона, которая является передней стороной жертвенника, ибо мостки (ведущие к вершине жертвенника) расположены на той стороне (таким образом, речь идет о юго-западном угле) [Сота 14 б]. (Раши) . 8. И взнимет из этого и взнимет (вознесет) из этого. Из целого, (т.е.) чтобы полная десятая часть (эфы) находилась (в сосуде) при взятии "горсти" [Сифра; Менaxoт 24а]. (Раши) горстью своей горстью своей. Чтобы он не делал меры для горсти (т.е. не пользовался сосудом, содержащим столько, сколько его горсть) [Сифра; Йома 47 а]. (Раши) от муки хлебного приношения и от его елея от муки хлебного приношения хлебного приношения. (Означает) что оно не должно быть смешано с другим (хлебным приношением, т.е. если мука двух хлебных приношений была смешана, прежде чем из них взяли "горсть", оба они становятся непригодными, т.к. теперь невозможно взять "горсть" из каждого в отдельности. Это заключение из того, что в стихе особо выделено слово "минха", хлебное приношение, т.е. оно должно быть как таковое, в чистом виде) [Сифра]. (Раши) и от его елея. Из этого следует, что горсть (берется) с того места, где много елея (т.к. елей, возливаемый на хлебное приношение, не может равномерно распределиться по всей повехности) [Сота 14 б]. (Раши) , и весь ливан, который на хлебном приношении, и воскурит и весь ливан, который на хлебном приношении, и воскурит. Собирает ливан (со всего хлебного приношения) после взятия "горсти" и воскуряет его (см. Раши к 2, 1). Поскольку это уточняется только применительно к одному хлебному приношению в "И воззвал" [2,2], нужно было повторить, чтобы включить (в общее правило) все хлебные приношения, что касается предписаний о них. (Раши) на жертвеннике (в) благоухание-удовлетворение памятную часть его Господу. [Сончино] горсть муки Букв. "щепоть". Тора не установила, какое количество муки следует отделять для сжигания на жертвеннике. Сама по себе щепоть коhена, приносившего жертву, была мерой для отделения сжигаемой части. Коhены должны были есть эту жертву, они не имели права выбросить, уничтожить или сжечь ее. (Сончино) 9. А оставшееся от него будут есть Аарон и его сыны; пресным должно есть его на месте святом на месте святом. А что это (за место)? – "Во дворе шатра собрания". (Раши) , во дворе шатра собрания будут есть его. [Сончино] ее следует есть пресной Жертву из муки злаковых следовало приготовлять как мацу, т.е. из теста, которое не успело подняться. (Сончино) 10. Не должно быть испечено квасным; в долю им не должно быть испечено квасным, в долю им. Также и оставшееся (от хлебного приношения и предназначенное в долю священнослужителям) запрещено в квасном виде (т.е. не должно быть испечено квасным) [Менaxoт 55а]. (Раши) дал Я это из огнепалимых жертв Моих; святое святых это, как очистительная жертва и как повинная как очистительная жертва и как повинная. Хлебное приношение согрешившего [5, 11] – как очистительная жертва, поэтому оно становится непригодным, если "горсть" взята от него не как от такового (здесь применим закон, распространяющийся на всякую очистительную жертву; см. Раши к 5, 12). Доброхотное хлебное приношение – как повинная жертва, поэтому оно пригодно, даже если "горсть" взята от него не как от такового (т.е. при этом в виду имели другое приношение) [Сифра]. (Раши) . [Сончино] это доля... им Запрет выпекать хлеб из поднявшегося теста распространяется не только на ту часть жертвы из муки злаковых, которая должна быть сожжена на жертвеннике, но и на ту, которая должна быть употреблена в пищу коhенами. святая святых она См. комм. к Ваикра, 2:3. Это означает, что данная жертва может быть употреблена в пищу только коhенами, но не членами их семей, и только на территории Храма, а не за его пределами. (Сончино) 11. Всякий муж всякий муж. (Всякий) даже увечный. Для чего это сказано? Если (для того, чтобы такому дозволить это) в пищу, то ведь сказано: "Хлеб из сынов Аарона будет есть это – установление вечное для поколений ваших от огнепалимых жертв Господу; все коснувшееся их все коснувшееся их.... Малые святыни или непосвященное, коснувшиеся этого (хлебного приношения) и вобравшие в себя от него [Сифра; Звахим 97 б]. (Раши) будет свято будет свято (будет посвященным). Уподобится ему (хлебному приношению): если оно непригодно, они станут непригодными; если же оно пригодно, их должно есть при тех же строгих условиях, что и хлебное приношение (т.е. едят на святом месте и только мужчины). (Раши) . [Сончино] каждый мужчина Даже тот, кто не может принимать участие в служении в Храме из-за физического недостатка (см. Ваикра, гл. 21). таков вечный закон Иврит: хок. Это слово обычно употребляется в значении "закон, смысл которого непонятен". Однако в данном случае оно имеет значение "закон, определяющий долю каждого". все, что соприкоснется Так же, как ритуальная нечистота может распространяться, передаваясь от предмета к предмету, от человека к предмету или к другому человеку, так и свойство святости обладает способностью распространяться. Любая пища, которая соприкоснется с жертвами, получает статус святости, и на нее распространяются все те законы, которые относятся к кодашим калим и кодшей кодашим (см. Ваикра, 2:3). (Сончино) Второй день 12. И говорил Господь Моше так: 13. Вот жертва Аарона и его сынов вот жертва Аарона и его сынов. Простые священнослужители также приносят десятую часть (эфы тонкой муки) в день своего посвящения на священнослужение. Однако первосвященник (приносит) во всякий день, как сказано: "постоянное хлебное приношение... И священнослужитель, помазанный вместо него из его сынов (т.е. всякий первосвященник должен приносить его), установление вечное" [Сифра; Менахот 51 б]. (Раши) , которую принесут Господу в день своего помазания: десятую часть эфы тонкой муки (в) постоянное хлебное приношение, половина его утром и половина его вечером. [Сончино] начиная со дня своего помазания После помазания Аhарон (а впоследствии любой коhен, назначенный на должность первосвященника и помазанный маслом) должен был приносить ежедневную жертву из муки злаковых, приобретаемой за свой счет. Эту жертву он приносил не только от своего имени, но и от имени всех коhенов. Простой коhен должен был принести подобную жертву только один раз, в начале своего служения. Жертва, приносимая первосвященником, называлась минхат хавитимь, а простым коhеном – минхат хинух. (Сончино) 14. На сковороде в елее должно быть приготовлено, заварным заварным (насыщенным елеем). Его обдают горячим (елеем) до насыщения [Сифра]. (Раши) доставляй его, выпеченным многократно תפיני. (Означает:) выпеченное многократно. После обваривания выпекают в печи, а затем жарят на сковороде [Менaxoт 75 б]. (Раши) , (как) хлебное приношение измельченное хлебное приношение измельченное. Учит, что оно подлежит дроблению на крохи [Менaxoт 75 б]. (Раши) принося (в) благоухание-удовлетворение Господу. [Сончино] ее следует сварить Букв. "она должна быть хорошо пропитана". преломив Испеченную пластину мацы разламывали на определенное число частей. (Сончино) 15. И священнослужитель, помазанный вместо него из его сынов помазанный вместо него из его сынов. (То же, что) помазанный из его сынов вместо него (т.е. здесь перестановка слов предупреждает неверное понимание текста). (Раши) , совершить должен это. Установление вечное: Господу всецелым воскурено будет целым (всецелым) כליל. (От כל все.) Все оно равно (приносится) Всевышнему (никакая из его частей не передается священнослужителю). (Раши) воскурено будет. (От такого хлебного приношения) не берется "горсть" с тем, чтобы оставшееся шло в пищу (священнослужителям), но все оно (воскуряется) полностью. И также (находим в следующем стихе, что) всякое доброхотное хлебное приношение священнослужителя всецелым будет [Сифра]. (Раши) . 16. И всякое хлебное приношение священнослужителя всецелым будет, съеденным быть не должно. [Сончино] каждый хлебный дар Не только жертву из муки злаковых, которую коhен обязан приносить по закону Торы, но и все добровольные жертвы коhена из муки злаковых следовало полностью сжигать на жертвеннике. (Сончино) 17. И говорил Господь Моше так 18. Говори Аарону и его сынам так: Вот учение о жертве очистительной: на месте, где закалывается жертва всесожжения, заколота будет очистительная жертва пред Господом, святое святых она. 19. Священнослужитель, приносящий ее как жертву очистительную приносящий ее очистительной жертвой (в качестве жертвы очистительной). Совершающий служение, для нее (предписанное, кропление кровью), и благодаря этому она становится жертвой очистительной. (Раши) , будет есть ее приносящий ее очистительной жертвой, будет есть ее. Способный совершить служение (т.е. всякий священнослужитель, который может принести ее в качестве жертвы очистительной, может есть от нее, стих относится не только к тому, кто служение совершил). Исключается тот, кто был нечист во время кропления кровью, он не получает доли от мяса (жертвенного животного). И невозможно сказать, что запрещается есть всем священнослужителям кроме совершающего кропление кровью, ибо ниже сказано: "Всякий муж из священнослужителей будет есть ее" [6,22] [Звахим 99 а]. (Раши) ; на месте святом должно есть ее, во дворе шатра собрания. [Сончино] будет есть ее Коhен будет есть ту часть, которая останется после сжигания определенных частей на огне жертвенника (см. стих 22). (Сончино) 20. Все коснувшееся ее мяса все коснувшееся ее мяса. Все съедобное, что коснется и вберет в себя от этого (см. Раши к 6, 11). (Раши) будет свято будет свято (будет посвященным). Уподобится ей если она непригодна, будет непригодным; если же она пригодна, (все) должно есть при тех же строгих условиях, что и ее. (Раши) ; а если брызнет от ее крови на платье а если брызнет от ее крови на платье. Если попадет от крови ее на одежду, то место на одежде, куда кровь попала, нужно омыть в переднем дворе. (Раши) , то, на что брызнуло на что брызнуло. (Означает) будет брызнуто, подобно "и не склонится יטה к земле" [Йов 15, 29] – не будет склонен. (Раши) , омой на месте святом. 21. И глиняный сосуд, в котором она варилась, будет разбит должен быть разбит. Потому что поглощенное им становится "нотар" (частью жертвы, не съеденной в предписанное время) [Авода зара 76 а]. Этот закон применим ко всем жертвам (глиняный сосуд, в котором их варили, должен быть разбит). (Раши) ; а если в медном сосуде варилась, то будет он вычищен будет он вычищен. От того же корня и с тем же значением, что и תמרוקי, притирания [Эстер 2, 12] (т.е. средства, очищающие кожу, придающие ей гладкость); escourement на французском языке. (Раши) и вымыт водой. [Сончино] нужно разбить Сосуд, сделанный из глины, впитывает и сохраняет в порах своих стенок определенное количество того, что в нем варилось. То, что впиталось в стенки сосуда, невозможно устранить полностью, даже тщательно вымыв его (см. Ваикра, 11:33). (Сончино) 22. Всякий муж из священнослужителей будет есть ее всякий муж из священнослужителей будет есть ее. Из этого видишь, что "приносящий ее очистительной жертвой" сказано выше не для того, чтобы исключить других священнослужителей (которые служения в данном случае не совершали), но чтобы исключить того, кто (в это время) не мог, не вправе был совершить жертвоприношение (см. Раши к 6,19). (Раши) ; святое святых она. 23. А всякая очистительная жертва а всякая очистительная жертва.... (Это означает) что если (священнослужитель) внес внутрь от крови внешней очистительной жертвы (ее кровью кропят на внешнем жертвеннике), она становится недействительной (и подлежит сожжению) Слово "всякая" (имеет целью) включить (в общее правило также и) другие жертвы [Сифра; Звaxuм 81 б]. (Раши) , от крови которой будет внесено в шатер собрания, чтобы искупить в Святилище, не должно есть ее, на огне сожжена будет. [Сончино] грехоочистительная жертва Описанная в главе 4. (Сончино) Глава 7 1. И вот учение о повинной жертве: святое святых она святое святых она. Это приносится в жертву, но его заменившее не приносится (в качестве повинной жертвы). (Раши) . [Сончино] о повинной жертве В отличие от грехоочистительной жертвы, повинная жертва не давала полного искупления (см. Ваикра, 5:14-16,20-26). Это объясняется тем, что повинную жертву следовало приносить либо в случае, когда человек сомневается, было ли совершено преступление, либо в случае, когда перед принесением жертвы требуется компенсировать нанесенный убыток. она – святая святых См. комм. к Ваикра, 2:3. (Сончино) 2. На месте, где закалывают закалывают. (Употребляя множественное число, стих говорит) о многих закланиях (применительно к жертве всесожжения), чтобы включить общественное всесожжение (в общее правило о заклании) на северной стороне (жертвенника). – Так как не находим общественную повинную жертву, "закалывают" во множественном числе употреблено (здесь, потому что Писание повинную жертву) связывает со всесожжением. (Раши) всесожжение, закалывают повинную жертву, и ее кровью окропит он жертвенник вокруг. [Сончино] на том же месте См. Ваикра, 1:11. окропить Кровь грехоочистительной жертвы наносилась на выступы, расположенные на четырех углах жертвенника (см. Ваикра, 4:6), а ее остаток выливался на основание жертвенника. Кровь повинной жертвы разбрызгивалась на стены жертвенника ниже его средней части, так как она не обладала той же силой искупления, что грехоочистительная жертва. (Сончино) 3. И весь ее тук и весь ее тук.... До сих пор не были названы особо воскуряемые части повинной жертвы (хотя о ней уже говорилось в 5, 15), поэтому возникла необходимость перечислить их здесь. Что же до очистительной жертвы, то ее (воскуряемые части) уже были перечислены в разделе "И воззвал". (Раши) принесет из нее, курдюк курдюк. Потому что в повинную жертву приносят овна или агнца, а у овна и агнца (к воскуряемым частям) прибавляется курдюк (см. 3,9). (Раши) и сальник, покрывающий внутренности; 4. И две почки, и тук, который на них, который над стегнами; и перепону с печенью, вместе с почками, отделит ее. 5. И воскурит их священнослужитель на жертвеннике (в) огнепалимую жертву Господу; повинная жертва это повинная жертва это. (Она остается таковой) до тех пор, пока от нее не устранится ее имя. Это учит относительно повинной жертвы, владелец которой умер или был искуплен (посредством другого жертвоприношения, например, если животное для повинной жертвы было потеряно, а затем найдено) – хотя ее стоимость (т.е. животное, приобретенное за ее цену) предназначается во всесожжение для незанятого жертвенника (когда нет обязательных жертвоприношений), если (животное) закололи без предназначения, прежде чем оно было отослано на пастбище, оно непригодно в качестве всесожжения. (При указанных выше обстоятельствах животное, утратившее свое "имя" повинной жертвы, отсылается на пастбище, пока не станет непригодным для жертвоприношения, получив какое-либо увечье. Тогда животное продают, а на полученное от его продажи приобретают другое животное, приносимое на жертвеннике тогда, когда нет обязательных жертвоприношений.) Однако (слово "это") не имеет целью учить относительно повинной жертвы, что она непригодна, если (ее закололи) не как таковую, как истолковано "это" в случае жертвы очистительной (см. Раши к 4, 24); ведь здесь сказано "повинная жертва это" только после воскурения частей (в отличие от очистительной жертвы, где "это" сказано после повеления о заклании), а сама (повинная жертва) пригодна, даже если части не были воскурены [3вaxuм 5 б, Mенаxoт 4а]. (Раши) . 6. Всякий муж из священнослужителей будет есть ее; на месте святом должно есть ее; святое святых она святое святых она. В Торат-коhаним истолковано это (выражение, которое может показаться простым повторением сказанного в 7, 1). (Раши) . 7. Как очистительная жертва, так жертва повинная, учение одно для них учение одно дня них. В этом (отношении). (Раши) : священнослужителю, который искупит этим священнослужителю, который искупит этим. Способный совершить искупление имеет в этом долю; исключение составляют: тот, кто совершил омовение в сей день (но становится чистым только с заходом солнца), и тот, кто нуждается в искуплении (он совершил омовение, но должен ждать следующего дня, чтобы принести жертву для обретения чистоты), и скорбящий (в период между смертью и погребением близкого родственника). (Раши) , ему будет. [Сончино] искупает ими грех Коhен, приносящий эти жертвы. (Сончино) 8. И священнослужитель, который приносит всесожжение чье-либо, то кожа от жертвы всесожжения, которую он принес, священнослужителю, ему будет кожа от жертвы всесожжения, которую он принес, священнослужителю, ему будет. Исключение составляют: совершивший омовение в этот день, и нуждающийся в искуплении, и скорбящий (как разъясняется в толковании к предыдущему стиху), которые не получают доли от кож (жертв всесожжения) [Сифра; Звaxuм 103 б]. (Раши) . [Сончино] шкура животного Животное, принесенное в жертву всесожжения, должно быть освежевано (см. Ваикра, 1:6). (Сончино) 9. И всякое хлебное приношение, испеченное в печи, и все приготовленное на противне и на сковороде, священнослужителю, приносящему это священнослужителю, приносящему это.... Быть может, ему одному? Поэтому сказано: "всем сынам Аарона" [7, 10]. Быть может, всем (без исключения)? Поэтому сказано: "священнослужителю, приносящему". Как (согласуются эти два предписания)? Отчему дому, семейству (совершающему служение) в тот день, когда приносится это [Сифра]. (Раши) , ему будет. 10. И всякое хлебное приношение, смешанное с елеем смешанное с елеем. Это доброхотное хлебное приношение [2, 1; 4; 5; 7]. (Раши) или сухое или сухое. Это хлебное приношение согрешившего [5,11] и хлебное приношение ревнивца [В пустыне 5, 15], при котором нет елея. (Раши) , всем сынам Аарона будет, как одному, так и другому. [Сончино] или сухой Без добавления оливкового масла. Подобную жертву приносил бедный человек в качестве грехоочистительной (см. Ваикра, 5:11, а также Бемидбар, 5:15). (Сончино) Третий день 11. И вот учение о мирной жертве, которую принесет Господу. [Сончино] о мирной жертве См. комм. к Ваикра, 3:1. Этот вид жертв можно разделить на три основных класса: 1) благодарственная жертва за избавление от опасности: плена, тяжелого заболевания, опасности в дороге (Теhилим, 107); 2) жертва, которую приносят после исполнения обета, данного человеком в трудную минуту и содержавшего обещание Всевышнему принести дар в Храм, если он будет спасен от опасности или избавлен от беды (Теhилим, 116); 3) добровольный дар, который человек мог принести даже без определенной причины, а просто в тот момент, когда его сердце переполнялось чувством любви и благодарности к Творцу (Теhилим, 103:1-5). (Сончино) 12. Если в благодарность приносит ее если в благодарность принесет ее. Если (приносит ее) из благодарности за чудо, совершенное для него (за чудесное спасение), как например: возвратившиеся из морского путешествия, и совершившие переход в пустыне, и тот, кто был заточен в темнице, и исцелившийся больной – всем им надлежит благодарить (Превечного), ибо о них написано: "Возблагодарят Господа за милость Его и за Его чудеса для сынов человеческих и принесут жертвы благодарственные" [Псалмы 107, 21]. Если в связи с одним из этих дел дал обет (принести) такие мирные жертвы, то это мирные жертвы благодарственные и требуют (при себе приношения) хлебов, о которых говорится в этом разделе; (такие жертвы) едят только на протяжении одного дня и ночи, как разъясняется здесь [7,15] (в отличие от других мирных жертв, мясо которых едят на протяжении двух дней и ночи между ними). (Раши) , то принесет при жертве благодарственной то принесет при жертве благодарственной. Четыре вида хлеба: (хлебные) пироги, и лепешки, и заварное тесто – это три вида пресного хлеба; и написано еще "с пирогами-хлебами квасного хлеба..." [7, 13]. Из каждого вида по десять изделий. Так разъясняется в трактате Менaxoт [77 а]. Мера для них – пять сеа по принятому в Йерушалаиме, что составляет шесть сеа "пустынных" (т.е. в период странствий по пустыне), и это есть двадцать десятых частей (эфы). ("Сеа иерусалимская" была на одну пятую больше, чем "сеа пустынная", таким образом пять первых составляют столько, сколько шесть последних. Три "пустынных сеа" – одна эфа или десять десятых частей эфы. Следовательно, шесть сеа составляют двадцать десятых частей эфы) [Менaxoт 76 б]. (Раши) смешанные с елеем пресные хлебы и пресные лепешки, помазанные ей, и из тонкой заварной заварной. Хлеб, который обдают горячим (елеем) до насыщения. (Раши) муки хлебы, смешанные с елеем [Сончино] с этой благодарственной жертвой Мудрецы считали благодарственную жертву наиболее духовной и возвышенной. Они считали, что во времена Машиаха все жертвы утратят свое принципиальное значение, кроме благодарственной жертвы. Во времена Машиаха Божественное Присутствие раскроется с такой очевидностью, что человек, ощущая себя постоянно пред лицом Всевышнего, не сможет совершать преступления против Него и не будет ошибаться благодаря четкости и ясности знаний и восприятия, которые он обретет, а следовательно, и грехоочистительная жертва будет носить другой характер. Однако чувство благодарности к Творцу не должно исчезать никогда, и благодарственная жертва будет иметь то же значение, что и в прошлом. Мудрецы установили целый ряд молитв с тем, чтобы они стали заменой жертвоприношений на тот период, пока нет возможности восстановить Храм и возобновить жертвоприношения. В качестве замены благодарственной жертвы была установлена обязанность произносить "Биркат hагомель" (букв. "воздающий милость"). Это благословение произносят, когда по свитку Торы читают недельную главу. пресные лепешки См. комм. к Ваикра, 2:4. приготовленные из тонкой пшеничной муки См. комм. к Ваикра, 6:14. (Сончино) 13. С хлебами квасного хлеба принесет он жертву свою принесет он жертву свою, при жертве (вместе с жертвой). (Слово "жертву свою" является избыточным) и говорит о том, что до заклания жертвы хлеб не является святым как таковой, сам по себе, чтобы стать непригодным при выносе (за пределы переднего двора или от прикосновения) совершившего омовение в этот день, а также лишиться возможности стать непосвященным посредством выкупа (в отличие от жертв, которые святы сами по себе, как таковые) [Сифра]. (Раши) ; благодарственной мирной жертве своей. [Сончино] с квасными хлебами Дополнением к животному, приносимому в качестве благодарственной жертвы, служила жертва из муки злаковых, из которой выпекали сорок отдельных порций: тридцать из них выпекали как мацу, а десять – как хлеб из поднявшегося теста. Хлеб использовался только для еды и не сжигался на жертвеннике (см. Ваикра, 2:11). (Сончино) 14. И принесет этого по одному от каждой жертвы по одному от каждой жертвы. По одному хлебному изделию от каждого вида возьмет он в качестве возношения для священнослужителя, совершающего служениие (жертвоприношение), а остальное идет в пищу владельцам [Менахот 77 б]. Мясо (жертвенного животного) также принаддлежит владельцам за исключением груди и голени (животного), как разъясняется ниже [7, 31 и 32] о проведении грудью и голенью мирных жертв (при этом грудь и голень становятся долей священнослужителя); а благодарственная жертва называется мирной (т.е. относится к этой категории [Звaxuм 4а]. (Раши) в возношение Господу; священнослужителю, который кропит кровью мирной жертвы, ему будет. [Сончино] отделит он из него в дар Все жертвы приносятся Всевышнему и принадлежат Ему. От них Он разрешает коhенам взять часть, строго определенную законом для каждого случая. Из этого следует, что коhен не имеет права взять причитающуюся ему долю до того, как кровь жертвы будет разбрызгана на стенах жертвенника или, в случае принесения жертвы из муки злаковых, пока часть муки не будет сожжена на жертвеннике. по одному хлебу из каждого вида В случае принесения благодарственной жертвы в дар коhену от жертвы из муки злаковых отделялось по одной порции из каждого вида. (Сончино) 15. А мясо его мирной благодарственной жертвы а мясо его мирной благодарственной жертвы. Здесь немало избыточных слов (которые имеют целью) включить очистительную и повинную жертвы, и овна назорея, и праздничную жертву четырнадцатого (нисана в общее правило:) их едят на протяжении дня (заклания) и ночи (следующей за ним, так же, как благодарственную жертву, но не на протяжении двух дней и ночи между ними, как в случае мирной жертвы) [Сифра; Звaxuм З6 а]. (Раши) в день ее жертвоприношения есть должно в день ее жертвоприношения есть должно. Как срок (предписанный) для ее мяса, так и срок для ее хлеба. (Раши) , не оставит от него до утра не оставит от него до утра. Однако может есть на протяжении всей ночи. Но если так, почему сказано (мудрецами, что мясо благодарственной жертвы можно есть) до полуночи? Чтобы отдалить человека от греха (предотвратить нарушение заповеди, чтобы никто не ел после истечения предписанного срока) [Бpaxoт 2а]. (Раши) . [Сончино] в тот же день, когда она была принесена Ср. Ваикра, 8:32. (Сончино) 16. А если обетованное или доброхотный дар а если обетованное или доброхотный дар. Это принесено не в благодарность за чудо (см. Раши к 7,12), и (приношение) хлебов не требуется, а мясо (жертвенного животного) едят на протяжении двух дней, как разъясняется в этом разделе. (Раши) приносимая им жертва, то в день приношения его жертвы должно есть, а на следующий день и оставшееся от нее а на следующий день и оставшееся от нее. (Оставшееся) с первого дня можно есть. Здесь буква "вав", и (перед словом "оставшееся") является избыточной, и есть много подобного в Писании, как например: "И вот сыновья Цовона: и Айа, и Ана" [В начале 36, 24], "отданы и святыня, и воинство на попрание" [Даниэль 8, 13]. (Раши) можно есть. [Сончино] в исполнение обета или как добровольный дар Если человек говорит: "Я принимаю на себя обязательство принести жертву", и при этом не указывает на конкретное животное, его слова считаются обетом. Если же он говорит: "Это животное я принесу в жертву", имея в виду конкретное животное, его слова считаются обещанием принести добровольный дар (Талмуд). то и на следующий день В отличие от благодарственной жертвы, добровольные жертвы и жертвы во исполнение обета можно было есть в день их принесения, ночью и в течение следующего дня, до вечера. Благодарственная жертва напоминает жертву, приносимую в праздничные дни: человек приходит в Храм, чтобы возблагодарить Всевышнего и отпраздновать спасение. Поэтому и мясо жертвы должно быть съедено до утра так же, как мясо праздничной жертвы. (Сончино) 17. А оставшееся от мяса жертвы на третий день на огне сожжено будет. 18. Если же будет съедено если же будет съедено.... Писание говорит о (таком случае, когда священнослужитель по ошибке) при заклании имел в виду есть (мясо жертвенного животного) на третий день. Быть может, (это означает:) если кто-либо ел от этого на третий день, оно станет непригодным ретроспективно (т.е. будет считаться непригодным с момента приношения)? Поэтому сказано: "приносящему не зачтется" – во время приношения становится непригодным, но не на третий день. Значение таково: во время жертвоприношения не должна возникнуть такая мысль (у священнослужителя, который совершает служение); а если возникла, (жертва) становится неприемлемой. (Раши) от мяса его мирной жертвы на третий день, благоволения не обретет приносящий это, не зачтется ему, отвратительным будет; и человек, который ест от этого и человек, который ест от этого. Даже в пределах срока (предписанного) – "вину свою понесет". (Раши) , вину свою понесет. [Сончино] то она не будет принята Жертва становится негодной и, следовательно, недействительной. негодной будет она Иврит: пигуль. Этот термин определяет жертву, которая была зарезана с намерением есть ее не так, как того требует закон. Например, жертву, которую коhен зарезал с намерением, чтобы она была употреблена в пищу позже разрешенного срока, запрещено есть, и считается, что хозяин не исполнил своей обязанности и должен принести другую жертву. ляжет вина В Ваикра, 19:8 сказано: "... и отторгнута будет душа его от народа ее". Это наказание, определенное Торой за нарушение закона, не предполагает, что виновный должен быть привлечен к суду, который установит степень его ответственности, обяжет возместить убыток и наложит на него штраф. Наказание затрагивает чисто духовные сферы: уменьшаются душевные силы человека, что проявляется в сокращении его возможностей, способностей и дней жизни. Все подобные наказания объединяются общим названием карет – "отторжение", "отсечение". Наказание карет налагается Торой в тех случаях, когда человек совершает действия, разрушающие его союз со Всевышним. Примером могут служить отказ от обрезания (Брейшит, 17:14) или непринесение пасхальной жертвы (Шмот, 12:15). Карет также налагается Небесами за нарушение субботы (которая считается знаком союза со Всевышним) в том случае, если нет свидетелей, которые могут дать показания в суде. (Сончино) 19. И мяса и мяса. (Мяса) жертвенных животных, (принесенных) в мирную жертву, которое коснулось чего-либо нечистого, не должно есть. (Раши) , коснувшегося чего-либо нечистого, не должно есть, на огне сожжено будет. Мясо же мясо же. (Это слово, повторенное дважды, является избыточным, что имеет целью) включить (в общее правило) член (от жертвенного животного), который частично вышел за пределы (предписанного места: в случае мирных жертв – за пределы Йерушалаима, в случае пресвятых жертв – за пределы переднего двора), при этом оставшееся внутри дозволено (есть) [Сифра]. (Раши) , всякий чистый может есть мясо всякий чистый может есть мясо мясо же, всякий чистый может есть мясо. Иначе говоря все, что Я запретил тебе, (относится) к жертве очистительной и к жертве повинной; если они вышли за пределы завес (переднего двора, места предписанного), запрещены, ибо написано: "во дворе шатра собрания" будут есть ее [6, 19]. Что же до этого мяса (мирных жертв), Я говорю тебе: "всякий чистый может есть мясо" – повсюду в городе (или в другом варианте: повсюду среди народа). (Раши) . Для чего (с какой целью) это сказано? Потому что сказано: "И кровь твоих жертв должна быть излита... а мясо ешь" [Речи 12,27], ты мог бы (решить, что) только владельцы могут есть мирные жертвы. Поэтому сказано: "всякий чистый может есть мясо" [Сифра]. (Раши) . [Сончино] мясо жертвы Мирной жертвы. (Сончино) 20. И тот, кто ест мясо мирной жертвы, которая Господу, и нечистота его на нем и нечистота его на нем (когда его нечистота на нем). Писание говорит о нечистоте телесной, о нечистоте человека [Сифра; Звaxuм 43 б; см. Раши к 22,3]. Но чистый (ритуально человек), который ел нечистое, оскверненное, не подлежит наказанию искоренением (как в этом случае), но только (за нарушение) запрета "и мяса, коснувшегося чего-либо нечистого... ". Запрет нечистому есть чистое в Торе не назван особо, однако наши мудрецы вывели его по аналогии [Макот 14 б]. Трижды говорится об искоренении применительно к тем, кто ест святые жертвы в нечистоте телесной (здесь и 7, 21 и 22, 3), и наши мудрецы разъясняют это в трактате Шевyoт [7 а]: Один (раз сказано в качестве) общего положения, и еще один (раз как относящееся) к частному случаю, и еще один раз, чтобы учить относительно жертвоприношения восходяще-нисходящего (большего или меньшего достоинства в зависимости от материального положения человека; см. 5,2-3), что предписывается только за осквернение Святилища и его святынь (см. Раши к 22, 3). (Раши) , искоренен будет такой из своего народа. [Сончино] будучи при этом нечистым Есть несколько источников ритуальной нечистоты (см. Ваикра, гл. 11-15). Ритуальная нечистота, вызванная любым из них, не позволяет человеку есть мясо мирной жертвы. За нарушение этого закона также полагается карет. (Сончино) 21. И если человек коснется чего-либо нечистого: нечистоты человеческой, или нечистого скота, или какого-либо гада нечистого, и будет есть от мяса мирной жертвы, которая Господу, искоренен будет такой из своего народа. [Сончино] к трупу человека Букв. "к нечистоте человека" (см. Ваикра, 5:2). к нечистому трупу гада Иврит: шекец. Остатки восьми видов мелких пресмыкающихся и насекомых передают ритуальную нечистоту. (Сончино) 22. И говорил Господь Моше так: 23. Говори сынам Исраэля так: Никакого тука воловьего и овечьего и козьего не ешьте. [Сончино] никакого жира Общий закон, запрещающий употребление нутряного жира в пищу, был приведен в Ваикра, 3:17. Здесь Тора приводит более подробное его описание, добавляя целый ряд важнейших деталей. бычьего, бараньего и козьего Перечислены те животные, которых приносят в жертву. Их нутряной жир называется хелев. Если жир обволакивает мясо туши – он запрещен для употребления, если мясо закрывает его – он не относится к тому виду жира, который запрещен для употребления в пищу. Жир, разрешенный для употребления в пищу, называется шуман. (Сончино) 24. А тук падали и тук растерзанного может использоваться для всякой работы может использоваться для всякой работы. Имеет целью учить, что тук (падали) не принимает нечистоты падали [Сифра; Пеcaxuм 23а]. (Раши) , но есть не должны вы его но есть не должны вы его. (Запрет есть тук находим в 3,17; здесь же) Тора говорит: запрет (есть) падаль и растерзанное распространится на запрет (есть) тук (т.е. составит дополнительный запрет к последнему): если кто-либо ел (тук от падали или от растерзанного), он подлежит наказанию также за (нарушение) запрета относительно падали (или растерзанного). И не скажи, что запрет не распространяется на (другой) запрет [3вaхим 70 а]. (Раши) . [Сончино] жир падали Иврит: невела. Так называется туша животного, умершего от старости или болезни. Животное, зарезанное неправильно (когда при убое была допущена ошибка), также называется невела. (Сончино) 25. Ибо всякий, кто ест тук от скота, из которого приносят огнепалимую жертву Господу, искоренен будет тот, кто ест, из народа своего. 26. И никакой крови не ешьте во всех селениях ваших во всех селениях ваших. Поскольку это обязанность личная, но не обязанность, (связанная с) землей, она действительна во всех селениях (уточнение необходимо потому, что здесь говорится о жертвах, приносимых в Стране Исраэля, и, значит, ошибочно можно было решить, что запрет есть кровь также связан со Страной). В трактате Кидушин, в первом разделе [37 б] разъясняется, почему необходимо было сказать это (т.е. прибавить "во всех селениях ваших"). (Раши) , от птицы и от скота от птиц и от скота. За исключением крови рыб и акридид [Критот 20]. (Раши) . [Сончино] ни птичьей крови, ни крови скота Из текста Торы с очевидностью следует, что запрет употребления крови в пищу не распространяется на кровь рыб. Согласно закону, необходимо с помощью разных способов устранить кровь, находящуюся на поверхности мяса или близко к поверхности. Только кровь, отделенная от мяса или скопившаяся в жилах печени и сердца, а не впитавшаяся в поры, считается запрещенной. Рыба не требует специального убоя и удаления какой бы то ни было крови. (Сончино) 27. Всякий, кто ест какую-либо кровь, искоренен будет из своего народа. [Сончино] кто употребит в пищу кровь См. комм. к Ваикра, 17:10. (Сончино) 28. И говорил Господь Моше так: 29. Говори сынам Исраэля так: Тот, кто приносит свою мирную жертву Господу, доставит жертву свою Господу из мирной жертвы своей. 30. Его руки доставят его руки доставят.... (Означает) что рука владельца должна быть сверху, а тук и части груди – на ней, а рука священнослужителя внизу (т.е. под рукой владельца). Так совершается проведение [Менахот 61 б]. (Раши) огнепалимые жертвы Господу огнепалимые жертвы Господу. А что является этими огнепалимыми жертвами? (Раши) ; тук на груди тук на груди тук на груди, доставит это. А для чего приносит он грудь? Чтобы "совершить этим проведение", но не с тем, чтобы она стала частью огнепалимых жертв. Потому что сказано "огнепалимые жертвы Господу, тук на груди", ты мог бы (решить), что грудь также относится к огнепалимым жертвам. Поэтому сказано "грудь, чтобы совершить этим проведение... " (Раши) (тук с грудью) доставит. Доставляя с места заклания, кладет тук на грудь. Когда же он передает это в руки священнослужителю, совершающему проведение, грудь оказывается сверху, а тук внизу, – таково (значение) сказанного в другом месте "голень возношения и грудь проведения на огнепалимых жертвах туков доставят для проведения" [10, 15]. А после проведения передает это священнослужителю воскуряющему (на жертвеннике, таким образом) грудь оказывается внизу, и таково (значение) сказанного "и положили туки на части грудные и воскурил он туки на жертвеннике" [9, 20]. Это учит нас, что здесь нужны три священнослужителя. Так разъясняется в трактате Менaxoт [62 б]. (Раши) доставит он; грудь, чтобы совершить этим проведение пред Господом. [Сончино] он должен приподнять Определенные части туши животного, принесенного в жертву, хозяин клал на руки, коhен подставлял свои руки под его и после этого приподнимал руки хозяина вместе с частями туши, положенными на них. Коhен совершал определенные движения: сначала – вперед и назад, затем – вверх и вниз. Это символизировало посвящение жертвы Всевышнему, Владыке неба и земли. (Сончино) 31. И воскурит священнослужитель тук и воскурит священнослужитель тук. И (лишь) после этого "и будет грудь Аарону". Учит нас, что мясо (жертвенного животного) нельзя есть до возложения воскуряемых частей на жертвенник [Сифра, Пеcaxuм 59 б]. (Раши) на жертвеннике, и будет грудь Аарону и его сынам. [Сончино] грудина Грудина была долей коhена. (Сончино) 32. И правую голень голень. От сустава коленной части, которая (обычно) продается вместе с головой (животного), до среднего сустава (Итак, голень является средней из трех частей, из которых состоит нога животного.) (Раши) дайте как возношение священнослужителю от ваших мирных жертв. [Сончино] голень правой задней ноги Эта часть считается одним из лучших кусков туши (см. Шмуэль И, 9:24). (Сончино) 33. Тот из сынов Аарона, кто приносит кровь мирной жертвы кто приносит кровь мирной жертвы.... Кто способен совершить кропление ее (кровью) и воскурить ее тук. (Тем самым) исключается (священнослужитель, находившийся в состоянии) нечистоты во время кропления кровью или воскурения туков, – такой не получает доли от мяса (жертвенного животного) [Сифра; Звaxuм 98 б]. (Раши) и тук, ему будет правая голень долей. 34. Ибо грудь проведения проведения... возношения. (Горизонтальное) движение в стороны, (вертикальное) движения вверх и вниз (см. Раши к Имена 29, 27). (Раши) и голень возношения взял Я у сынов Исраэля от их мирных жертв и дал их Аарону-священнослужителю и его сынам установлением вечным от сынов Исраэля. [Сончино] грудину, посвящаемую Мне, и голень, приносимую Мне в дар Вся жертва посвящается Всевышнему, но часть ее Он передает в дар коhенам. (Сончино) 35. Вот помазание Аарона и помазание его сынов от огнепалимых жертв Господу, в день, когда приблизил их совершать священнослужение Господу. [Сончино] в день, когда Ср. комм. к Ваикра, 6:13. (Сончино) 36. То, что повелел Господь в день, когда помазал их, давать им от сынов Исраэля, установление вечное для их поколений. 37. Это учение о всесожжении, о хлебном приношении, и об очистительной жертве, и о повинной жертве, и о жертве уполномочения и о жертве уполномочения. В день введения священнослужителей в сан (см. Имена 28,41) (Раши) , и о мирной жертве, [Сончино] при посвящении коhенов Иврит: милуим. Букв. "наполнение". Идиома, значение которой – "утвердить в должности" (см. Шмот, гл. 29). (Сончино) 38. Которое заповедал Господь Моше на горе Синай в день, когда повелел сынам Исраэля принести свои жертвы Господу в пустыне Синай. [Сончино] в день "В то время". (Сончино) Глава 8 Четвертый день 1. И говорил Господь Моше так: 2. Возьми Аарона возьми Аарона возьми Аарона. "Возьми" его речами и увлеки его (см. Раши к Имена 14,6) [Сифра]. (Раши) . Это было изречено за семь дней до возведения скинии (и, значит, во времени предшествует изложенному в Имена 40, но мы находим это здесь), так как в Торе нет "раннего" и "позднего" (т.е. хронологический порядок не является определяющим). (Раши) и его сынов с ним, и одежды, и елей помазания, и тельца очистительной жертвы и тельца очистительной жертвы. Те, о которых говорится в разделе, содержащем повеление об уполномочении, в "И ты повели" [Имена 29]. Теперь же, в первый день уполномочения, Он вновь предупреждает об этом, когда наступило время исполнить (повеление). (Раши) , и двух овнов, и корзину пресных хлебов. [Сончино] и корзину пресных хлебов См. Шмот, 29:2. (Сончино) 3. И всю общину собери ко входу в шатер собрания собери ко входу в шатер собрания. Это один из тех случаев, когда малое (пространство) вмещает в себя многих [Ваикра раба 10]. (Раши) . [Сончино] все общество Если не учитывать постоянного чуда, которое происходило в Мишкане, а затем – в Иерусалимском Храме, то следовало бы признать, что шестьсот тысяч взрослых мужчин вместе с их семьями не могли поместиться во дворе переносного Храма, большинство из них должно было бы остаться снаружи. Однако известно, что в Иерусалиме хватало места всем пришедшим на праздник, а во дворах Храма помещались все, кто хотел войти туда. Мудрецы говорят: "Не было случая, чтобы в Иерусалиме сказал человек: "Тесно мне". А во дворе Храма в Йом-Кипур было тесно стоять, но всем хватало места преклонить колени и пасть ниц в тот момент, когда первосвященник произносил имя Всевышнего". (Сончино) 4. И сделал Моше, как повелел ему Господь, и собралась община ко входу в шатер собрания. 5. И сказал Моше общине. Это есть то это есть то (это речение). То, что я совершаю пред вами. Святой, благословен Он, повелел мне совершить, и не подумайте, что я делаю это во славу мне или во славу моему брату. – Все это (изложенное здесь) я истолковал в "И ты повели" [Имена 29]. (Раши) , что повелел Господь исполнить. [Сончино] то, что я сейчас совершу Букв. "Это то, что повелел Всевышний сделать". Посвящение первосвященника и коhенов на должность должно было состояться на глазах у всего народа. Одна из причин заключалась в том, что Аhарон был братом Моше и необходимо было избежать подозрений, что Моше сам назначил Аhарона первосвященником, тайно или в присутствии небольшого числа сторонников помазал его, а затем поставил народ перед фактом. Однако впоследствии, как известно, Корах все-таки предъявил претензии, заявив, что Моше сам избрал Аhарона, потому что тот является его братом (см. Бемидбар, гл. 16). (Сончино) 6. И приблизил Моше Аарона и его сынов, и омыл их водой, [Сончино] и подозвал он Букв. "и приблизил его". Ко входу в Шатер собрания. Недалеко от входа, рядом с жертвенником, стоял сосуд с водой, предназначенной для омовения рук и ног коhенов. Не совершив омовения, коhены не имели права приступить к служению. и повелел им совершить омовение В книге Сифра сказано, что перед началом служения коhены должны были окунуться в воды миквэ так же, как это делал первосвященник в Йом-Кипур (см. Ваикра, 16:4). (Сончино) 7. И возложил на него платье, и препоясал его поясом, и облачил его в верхнее одеяние, и возложил на него эфод, и препоясал его поясом эфода, и облек в него. [Сончино] и надел на него На Аhарона. Описание одежд Аhарона и его сыновей приведено в Шмот, гл. 28 и 29. Облачение в одежды Аhарона и его сыновей явилось следующей ступенью посвящения, которая должна была позволить им служить в Мишкане – святыне Всевышнего. Если помазание маслом символизировало дарование им особых свойств и сил и полного их внутреннего преображения, то одежды призваны были служить внешним признаком, отличающим их все то время, пока они заняты выполнением работ по принесению жертв. (Сончино) 8. И возложил на него наперсник, и вложил в наперсник урим урим. Начертание ИМЕНИ (Превечного) (см. Раши к Имена 28,30). (Раши) и тумим. [Сончино] урим и тумим См. комм. к Шмот, 28:30. (Сончино) 9. И возложил головной повой на его голову, и возложил на головной повой и возложил на головной повой. Шнуры из синеты, закрепленные на пластине-начелке, возложил на головной повой, таким образом, пластина свисала с головного повоя (см. Раши к Имена 28,37). (Раши) против его лица золотой начелок, священный венец, – как повелел Господь Моше. 10. И взял Моше елей помазания, и помазал скинию и все, что в ней, и освятил их. [Сончино] масло для помазания Подробно описано в Шмот, 30:23-25. Масло является символом возможностей, которыми человек не обладает и которых не может достичь сам, но в заслугу своей праведности получает свыше как благословение. (Сончино) 11. И окропил от него жертвенник и окропил от него жертвенник. Не знаю, где было повелено совершить эти кропления. (Раши) семь раз, и помазал жертвенник и все его принадлежности, и умывальный сосуд, и его основание, чтобы освятить их. [Сончино] семикратно Освящение жертвенника продолжалось семь дней – и все семь дней должно было осуществляться его помазание. См. также Шмот, 29:37. (Сончино) 12. И возлил от елея помазания на голову Аарона, и помазал и возлил... и помазал. Вначале возливает на его голову, а затем возлагает (елей) меж его бровей и пальцем отводит с одного места на другое [ hОрайот 12 а, Kpuтoт 5 б]. (Раши) его, чтобы освятить его. [Сончино] и возлил масло В последующих поколениях только первосвященнику в момент посвящения выливали на голову оливковое масло. См. Шмот, 28:41,40:15; Ваикра, 7:36,10:7. (Сончино) 13. И приблизил Моше сынов Аарона, и облачил их в платья, и препоясал их поясом, и надел и надел. Означает закрепление, повязывание. (Раши) на них наглавники, – как повелел Господь Моше. [Сончино] как Бог повелел Моше См. Шмот, 29:8. (Сончино) Пятый день 14. И подвел он тельца очистительной жертвы, и возложил Аарон и его сыны свои руки на голову тельца очистительной жертвы. [Сончино] в грехоочистительную жертву Первая из приносимых коhеном жертв должна была очистить его от всех ошибок, которые он совершил до этого момента. Общее правило заключается в том, что только тот, кто очистил себя от грехов, может помочь очиститься другим, принося жертвы и обращаясь с молитвой ко Всевышнему. и возложил... руки Произнося в этот момент исповедь (см. комм. к Ваикра, 1:4). (Сончино) 15. И заколол он, и взял Моше кровь, и возложил на рога жертвенника вокруг перстом своим, и чистым сделал жертвенник и чистым сделал жертвенник. Очистил его, устранил все чуждое (его святому предназначению), чтобы ему войти в состояние святости (см. Раши к Имена 29,36). (Раши) ; а кровь (оставшуюся) вылил к основанию жертвенника, и освятил его и освятил его. Посредством этого служения. (Раши) , чтобы совершать искупления на нем чтобы совершать искупления на нем. (Чтобы совершать) отныне все искупления (т.е. чтобы отныне на нем приносились все искупительные жертвы). (Раши) . [Сончино] и зарезал его Моше. Жертва была принесена в соответствии с правилами обычной грехоочистительной жертвы (см. Ваикра, гл. 4). чтобы приносить на нем искупительные жертвы После принесения первой жертвы жертвенник стал посвященным. (Сончино) 16. И взял он весь тук, который на внутренностях, и перепону печени печени. (Означает: взял перепону) кроме печени, т.е. взял немного от печени вместе с нею (с перепоной; см. Раши к Имена 29,13). (Раши) , и две почки, и их туки, и воскурил Моше (это) на жертвеннике. 17. А тельца и его кожу, и его мясо, и его помет сжег на огне за пределами стана, – как повелел Господь Моше. [Сончино] как Бог повелел Моше См. Ваикра, 4:12. (Сончино) 18. И подвел он овна всесожжения, и возложил Аарон и его сыны руки свои на голову овна. [Сончино] и подвел он барана После грехоочистительной жертвы была принесена жертва всесожжения (см. Шмот, 29:15). Жертва всесожжения выражала стремление коhенов полностью подчиниться воле Всевышнего и посвятить себя служению Ему. Эта жертва была принесена в соответствии с правилами принесения обычной жертвы всесожжения (см. Ваикра, гл. 1). (Сончино) 19. И заколол он, и окропил Моше кровью жертвенник вокруг. 20. А овна разрезал на части его, и воскурил Моше голову, и части, и тук. 21. А внутренности и голени омыл он водой, и воскурил Моше всего овна на жертвеннике, всесожжение это в благоухание-удовлетворение, огнепалимая жертва это Господу, – как повелел Господь Моше. Шестой день 22. И подвел он второго овна, овна уполномочения овна уполномочения. (То же, что) овен мирной жертвы, потому что מלואים имеет значение שלמים, ибо (при посредстве этой жертвы) священнослужителя полностью, окончательно вводят в священнослужение, в достоинство священнослужителя [Сифра]. (Раши) , и возложили Аарон и его сыны руки свои на голову овна [Сончино] и подвел он второго барана Эта жертва является исключением, она была принесена специально для посвящения (см. Шмот, 29:19). (Сончино) 23. И заколол он, и взял Моше от крови его, и возложил на перегородку правого уха Аарона и на большой палец его правой руки, и на большой палец его правой ноги [Сончино] и помазал... уха... руки... ноги Символ полного посвящения всех физических сил человека: уши коhена должны воспринимать заповеди Торы, руки – исполнять волю Всевышнего, а ноги – идти туда, где можно услышать слова Торы или исполнить заповедь (см. Шмот, 29:20). (Сончино) 24. И приблизил он сынов Аарона, и возложил Моше от крови на перегородку их правого уха и на большой палец их правой руки, и на большой палец их правой ноги, и окропил Моше кровью жертвенник вокруг. [Сончино] и подозвал он сыновей Аhарона Букв. "приблизил". Моше пришлось приблизить к себе сыновей Аhарона для того, чтобы произвести процедуру посвящения, в то время как Аhарона не нужно было специально звать или подводить к Моше, ибо он все время находился рядом с ним. (Сончино) 25. И взял он тук и курдюк, и весь тук, который на внутренностях, и перепону печени, и две почки, и их туки, и правую голень. [Сончино] и взял он... голень правой задней ноги См. комм. к Ваикра, 7:32. (Сончино) 26. А из корзины опресноков, которая пред Господом, взял он один пресный хлеб и один пирог елейного хлеба и пирог елейного хлеба. Это заварное (изделие), а называется оно так, потому что для него берут много елея, как для пирогов и лепешек вместе. Так разъясняется в трактате Менaxoт [89 а]. (Раши) , и одну лепешку, и положил на туки и на правую голень. 27. И положил все на ладони Аарона и на ладони его сынов, и совершил этим проведение пред Господом. [Сончино] и положил все это Все эти части жертв, принесенных в этот день, были положены на руки коhена как символ того, что народ доверяет Аhарону и его сыновьям служить в Мишкане и приносить жертвы. А они, со своей стороны, обязуются добросовестно и преданно исполнять свои обязанности. и вместе с ними приподнял См. комм. к Ваикра, 7:30. (Сончино) 28. И взял Моше это с их ладоней, и воскурил на жертвеннике и воскурил на жертвеннике. На протяжении семи дней уполномочения Моше совершал служение в белом одеянии (но не в одеяниях священнослужителя) [Авода зара 34 а, Сифра]. (Раши) сверх всесожжения сверх всесожжения. После всесожжения (кроме него, сверх него). Нигде кроме этого места не находим, чтобы голень мирной жертвы воскуряли (см. Раши к Имена 29, 22). (Раши) ; жертва уполномочения это в благоухание-удовлетворение, огнепалимая жертва это Господу. 29. И взял Моше грудь, и совершил ею проведение пред Господом; от овна уполномочения для Моше было это долей, – как повелел Господь Моше. [Сончино] была долей Моше Все семь дней посвящения Аhарона и его сыновей Моше пользовался правами коhенов, так как должен был обучать их исполнению законов о жертвоприношениях. Впоследствии больше никому, кроме Аhарона и его потомков, не разрешалось выполнять работы по принесению жертв. (Сончино) Седьмой день 30. И взял Моше от елея помазания и от крови, что на жертвеннике, и окропил Аарона, его одеяния, и его сынов, и одежды его сынов с ним, и освятил он Аарона, его одеяния, и его сынов, и одежды его сынов с ним. [Сончино] и взял... крови с жертвенника и масла для помазания Этим действием было завершено посвящение Аhарона и его сыновей. Брызгание крови и оливкового масла на посвящаемых сделало их теми людьми, благодаря самоотверженному служению которых ошибающиеся и заблуждающиеся не только смогут искупить свои грехи пред Всевышним, но и получить новый свет, произнеся благословение. (Сончино) 31. И сказал Моше Аарону и его сынам: Варите мясо при входе в шатер собрания, и там ешьте его и хлеб, который в корзине жертвы уполномочения, как мною передано повеление: Аарон и его сыны будут есть это. [Сончино] и там же ешьте и его Коhены обязаны были есть мясо жертвенных животных – это было выражением их особого союза со Всевышним (см. Брейшит, 31:46). ибо так мне было велено Всевышним. (Сончино) 32. А оставшееся от мяса и от хлеба на огне сожгите. [Сончино] оставшееся До утра. (Сончино) 33. И от входа шатра собрания не отходите семь дней до исполнения дней уполномочения вашего, ибо семь дней совершается уполномочение ваше. [Сончино] не отходите Букв. "не выходите". На протяжении всей недели посвящения коhенам не разрешалось выходить за пределы двора Мишкана, чтобы их мысли были полностью направлены на осознание значимости той роли, которая им отведена. (Сончино) 34. Как исполнено в сей день, повелел Господь делать повелел Господь делать (исполнить). Все семь дней. А наши учителя толковали так: "делать, исполнить" относится к красной телице [В пустыне 19], "искупить" относится к Дню искупления. (И это имеет целью) учить, что первосвященник обязан отстраниться (от семьи) на протяжении семи дней перед Днем искупления, и также священнослужитель, который сжигает (красную) телицу [Сифра; Йома 2а]. (Раши) , чтобы искупить вас. [Сончино] то, что было совершено сегодня Все то, что было выполнено в первый день, должно быть сделано и во все оставшиеся дни посвящения (см. комм. к Шмот, 29:35). (Сончино) 35. При входе в шатер собрания находитесь днем и ночью семь дней, и соблюдайте поручение Господне, и не умрете и не умрете. Следовательно, если не исполните это, то будете подлежать смертной (каре). (Раши) , ибо так мне повелено. [Сончино] чтобы не умереть Нарушение закона могло быть наказано смертью, посылаемой с Небес. (Сончино) 36. И исполнил Аарон и его сыны и исполнил Аарон и его сыны. (Это имеет целью) похвально отозваться о них: они не уклонились ни вправо, ни влево [Сифра]. (Раши) все, что повелел Господь через Моше. [Сончино] и исполнил Аhарон с сыновьями Аhарон и его сыновья стремились полностью посвятить себя служению Всевышнему и в точности исполнили все, что Он повелел. (Сончино) [*] Перевод Ф. Гурфинкель. Текст предоставлен "Маханаим" |